| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
Какое чисто уважение к
людям преклонного возраста!
А танцы бабушки в ЖЭКах, не устраивают? Ну типа там с возлияниями, воскурениями....
Однозначно!По поводу судов. Есть адвокаты, которые владеют двумя языками - это если человек не владеет украинским, которые смогут перевести суть и решения и процесса.
А еще нужен переводчик в кинотеатре и магазине, в аптеке и в опере, в трамвае, троллейбусе, детсаду, школе, институте... И каждому, естесссвенно - индивидуальный!
А зачем? - а затем шо Украина синоним дурдома и логикой в ней "не пахнет"!
Учить - в рамках школьной программы, разумеется. Как отдельный предмет. Этого достаточно для понимания украиноговорящих, ибо языки близки.
Но вот применять непременно украинский, а не русский - такого требования не будет ни водной ситуации. И дети смогут тест по физике на русском сдать, и бабушка заяву в суд по-русски написать. И школ с русским и украинским языками обучения поровну будет. И ни один придурок не сможет по-быстренькому ввести правило про дубляж фильмов исключительно на украинском, как это уже делалось....
И тогда каждый сам сможет решить, нужно ему достигать свободного владения украинским или не нужно.
Ну и так далее.
Мсье, а можно для начала получить ответ на вот это:
https://forumodua.com/showthread.php?t=767245&p=23753090&viewfull=1#post23753090
Будем последовательны, хорошо?
Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]
Нет. К примеру, про всяческие законы и постановления Кабмина и ВР. Касающиеся налогов и не только их...
Про нотариат. Про суды. Про договора.
Вот скажите, почему в трех банках с которыми я в свое время заключала договора - мне ни разу не выдали текст договора на русском языке. Хотя я просила.
Эти тексты достаточно сложно читать на русском языке тоже, а уж на украинском - это вообще торба...
/* мерзко хихикает */
Социальные закладки