| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
А украинский язык весьма гибкий. Кто какой смысл в слово вкладывает, то оно и значит. А смысл может быть разным. Вот, к примеру, что значит украинская фраза "чого ти дерешся"? Чего ты дерешься, может? Вовсе нет. Означает "чего ты кричишь" (из полевых практических исследований, услышано лично мною от носителя из Николаевской области (граница с Кировоградской).
Мда, а бездушный гуглопереводчик переводит вполне предсказуемо.
Последний раз редактировалось Gottik; 02.08.2011 в 01:12.
Лише в Вашій уяві. Людина, до Вашого відома, має деякі здібності щодо вивчання іноземних мов. Навіть, більш ніж одна, чи дві, і без усіляких збитків, а, навіть, навпаки.))) І зараз, саме жахливе: людина здібна вивчати ту чи іншу мову ОДНОЧАСОВО. )))))))) Дивно, як на людину, не знаходете?)))
magentis, что ты хочешь мне здесь доказать?Знаешь, находясь у себя на родине, я мыслю и разговариваю на украинском, здесь же, в Одессе, я думаю и общаюсь на русском языке и не вижу в этом никакой проблемы. Но меня бесит когда какой-нибудь, так называемый, "новоросс" начинает разглагольствовать о том, что украинского языка нет, то у меня всегда одна на это реакция. Есть государство Украина и у этого государства в Конституции записано, что государственный язык - украинский.И, как говорится, крапка. Все остальное - болтология.
![]()
Что же вы строем не ходите?
Социальные закладки