|
Я не против правды и всесторонности. С чего ты взял? Кстати, я это уже читала в теме "Одесса, которую мы не должны потерять")
Вот ещё дополнительная информация. Просвещайтесь)
💙💛
Якщо у свободи є ім’я. То це ім’я — Україна! © Урсула фон дер Ляйен
Последний раз редактировалось greenok; 13.07.2011 в 17:35.
Есть такое понятие в психологии - вытеснение:
(с) Википедия.Вытесне́ние (подавле́ние, репре́ссия) — один из механизмов психологической защиты. Заключается в активном, мотивированном устранении чего-либо из сознания. Обычно проявляется в виде мотивированного забывания или игнорирования.
Первым вытеснение описал Зигмунд Фрейд[1], считавший его основным механизмом формирования бессознательного. По его словам, «судьба импульса влечения может быть определена так, что он наталкивается на сопротивление, которое хочет сделать его недейственным. Тогда при определённых условиях он приходит в состояние вытеснения».
Как защитный механизм, вытеснение направлено на минимизацию отрицательных переживаний за счёт удаления из сознания того, что эти переживания вызывает. Удалённые из сознания, эти элементы, однако, не пропадают из памяти (человек легко вспоминает их под гипнозом) и не перестают влиять на поведение человека и его сны[2]. Однако на начальном этапе Фрейд выделял только этот защитный механизм и относил к нему всё, что целенаправленно переносит нечто из сознания в бессознательное.
На бытовом уровне вытеснение может быть легко обнаружено. Например мы говорим: «я смотрю телевизор, чтобы забыться, чтобы не думать о плохом», «я пошла на концерт, чтобы отвлечься», «для того чтобы отвлечься мне нужно сменить обстановку» и пр. Также в последнее время в обиход вошло выражение «оговорка по Фрейду», обозначающее оговорку, сделанную в результате влияния неосознаваемых мотивов.
Вот они и вытесняют это, изо всех сил![]()
Польские сова в украинском, это чётко полонизмы в украинском языке, коих тысячи.
А те примеры которые вы привели, это в большинстве общие заимствования славянского из других языков. Они в большинстве своём встречаются в большинстве славянских языков...
Так что давайте отделять котлеты от мух.
Заимствованные слова, это заимствованные слова, а полупольский украинский , это таки полупольский украинский.)))
Последний раз редактировалось Асмен; 13.07.2011 в 18:16.
На конкурсе красоты языков в Париже в 1934 году украинский язык занял третье место после французского и персидского по таким критериям, как фонетика, лексика, фразеология, структура предложений.
А по мелодичности украинский язык занял второе место, после итальянского.
Вот вам искуственный язык! Взяли всё лучшее и сделали.
Так шо вам не нравится? То что не хватает мозгов его выучить? Или просто желания нет?
Ради бога.
Будь украинский хоть божественносозвучен, в наполовину русскоязычной (как минимум) Украине, русский должен быть как минимум региональным со всеми вытекающими .
А сношать всех мовой, только потому что коммунисты в своё время мову удачно пропиарили в Париже на конкурсе языков, извините - укроидиотизм.
П.С. Думаю обсуждать красоту и звучание соловьиной можно продолжить в профильной теме.
Социальные закладки