| ||
Не пойду ни при каких обстояельствах
Пойду поржать с украинского перевода(Гоблин отдыхает)
Ходитиму до кіна регулярно(особливо на "Іронію Судьби" україньскою мовою)
Тема: На каком языке кино?
Все правильно. Что не так?
И ВООБЩЕ!
То что делают украинские власти - это бред!
Я хочу видеть качественное украиноязычное украинское кино - на него я пойду! Я хочу чтобы если украинский язык и развивался во всей украине - то таким образом! КУЛЬТУРНЫМ!
Когда будет много шикарных современных книг на украинском языке(в оригинале), когда будет много шикарных украиноязычных украинских кинофильмов к украинскому языку люди потянутся сами.. Во многом изза интереса(а не потому что нам сверху сказали что это наша ридна мова), но потянутся..
Но в украине нету нормального украиноязычного кино!
Был фильм "Мамай" - куча крассивых картинок, но полное отсутствие сюжета...
Был фильм "Огнем и Мечем" - польский фильм, наполовину украиноязычный. Смотреть было очень интересно.
Был фильм "Молытва за гэтьмана мазэпу" - чушь и бред за который нужно режиссера пороть и пороть, пока у него жопа не отвалится.
ВСЁ!!!
Государство забило на развитие киноискусства в Украине. Государство запрещает перевод на русский язык, не понимая насильно мил не будешь.
Хоть что то интересное снимает только Кира Муратова на Одесской киностудии, но... на русском языке... Притом государственной поддержкие ей - никакой!!!
Притом она единственная, кто получает признание как на российских, так и на западных кинофестивалях...
Саме так, шановний! Я вчив і вчу українську мову з екрану телевізора (монітора компьютера в данному випадку), а "казки" про 4 та більше уроків розказуйте не мені. Я вився вже зараз, зі школи пішов о 2000-му році. І урока біло 2 - язик і література! А більше, тобто 4 (не більше 4-ох) було лише в "українському класі"...
Отак... Оті "нарід" і "то є так" - все з ящика...
Cartman, есть еще Оксана Байрак, снявшая, например, "Аврору". Не только Кира Муратова у нас снимает.
Страх убивает разум...(с)
Нет,лучше Штольню.Она шедевр.
Та лана, знято красиво. Бадоєв знімати вміє. Трохи сценарій недотягнув, але на помилках вчаться.
В Україні зараз здебільшого знімають або документальне, або короткометражне кіно. До речі, без премій ці роботи не залишаються (міжнародних я маю на увазі).
Значно вигідніше зараз знімати серіали, тому в Україні їх знімають нереально багато. Здебільшого на замовлення російського ТБ. Таким чином з'являється досвід і гроші для втілення у майбутньому своїх проектів.
Є студії, які роблять спецефекти й для Голівуду. У майбутньому планують робити своє.
Буде й українське, звісно буде.
когда станут снимать, и перестанут плутать в трех соснах (я про кино 90-х, где сплошь про упу и т.д., причем на уровне ниже плинтуса, впрочем и российское кино того периода практически сплошь полова), я буду искренне рад.
сейчас радоваться говну только потому, что оно украинское, и, якобы снято гениальными (но никому неизвестными, кроме Байрак - известной халтурщицы) я причин не вижу.
надо работать, много работать. а не запрещать и навязывать.
Ирыся! Сериалы - это говно! Про них никто не говорит...
Из последних наших фильмов(извините, но для меня всё постсоветское наше) меня действительно тронули:
"Остров"
"Настройщик"
"Возвращение"
Первый сделал Мамонов(я его уважаю), Второй - это одесский фильм, что очень приятно. Кстати со сценаристом этого фильма Сергеем Четвертковым я как то выпивал.. А третий - это вообще шедевр.
Это вам не оранжлав....
К словам "Украиньскэ кыно будэ" отношусь точно так же, как к словам Хрущова о достижении полного коммунизма через 20 лет.
Iрися
Тут не про дубляж. Тут про запрет русскоязычного кино.
Социальные закладки