Никакому переводу предпочтение не отдам, интересно смотреть во всех вариантах, очень родным кажеться тот что по Рен-тв лет 5-7 назад крутили.
|
Никакому переводу предпочтение не отдам, интересно смотреть во всех вариантах, очень родным кажеться тот что по Рен-тв лет 5-7 назад крутили.
Какабе - честь, вера, правда.
<ПЧиВК>
украинский кооооол
Не знаю, на русском однозначно лучше, а то посмотрел на укр. один раз там какой- то деревенский слэнг, но хоть пытались....
Симпосоны мой любимый мультсериал , я пересмотрел практически все сезон от первого до последних , а Симпсоны в кино , ждал чуть ли не полгода с первого анонса .
Смотрел раньше на русском смешно , но после начала показа на М1 , просто выпадал в осадок настолько живо переведен на украинский , что раза в 4 смешнее чем на русском .
Так что рекомендую смотреть только на украинском по сравнению с русским небо и земля.
Я тоже не сторонник украинского языка, но если симпсоны, в частности, лучше на украинском, и тут не поспоришь. Кстати ещё "друзья" на украинском значительно лучше звучат (сори за офтоп).
Симпсоны только на украинском
УЛЬО це ГОМЕР!
ПЕЧЕ!
Iron Maiden gonna get you!!!!!!!!
Доу!
ГОМЕР-ТОЛЬКО УКРАИНСКИЙ
Мардж я люблю тебе,а Шо це, а це ПИВО!Я Люблю ПИВО!
Iron Maiden gonna get you!!!!!!!!
Пробач Гомі
Я даже не могу представить Симпсонов на мове...Я начала смотреть симпсоны еще в затертом 1990ом году еще ребенком(с тех пор являюсь a hard core fan)-начала их смотреть на иврите.. Потом, живя на украине, смотрела на русском-а вот мовную версию никогда не видела (думаю,Б-г отвел,т.к я не большой любитель мовы), а теперь уже почти 4 года смотрю только в оригинале- лучше оригинала нет...
ну она уж точно не моя..я не украинка,и не имела никогда украинское гражданство..так что уж извольте-но она ваша-целиком и полностью
Это правда-каждому свое.. кому как удобнее.. Но если вам ваши познания английского позволяют понять,советую посмотреть в оригинале- ведь так классно услышать "do'h" "why you little!" "I'll be in my room!", "No beer and no TV make homer something -something...- Go crazy?- Dont mind if I do!!!! "![]()
И мне Симпсоны нравятся на украинском(это пожалуй единственный продук с украинским дубляжем,который я воспринимаю) и нравится тем,что шутки адаптированы под наш менталитет. Но хоть убей не понимаю я американского слэнга(слова перевести могу,а собрать в смешное предложение не получается). Согласитесь, "Симпсоны"-это стеб,и лично мне намного смешней когда этот стеб применим к нам,украинцам. Действительно,каждому свое!!!!
Социальные закладки