Спасибо, но не то)))
Я уже вспомнила, правда, напутала все слегка)))
Хорошая девочка Лида на улице Южной живет....
...Он с именем этим ложится, он с именем этим встает...
|
Спасибо, но не то)))
Я уже вспомнила, правда, напутала все слегка)))
Хорошая девочка Лида на улице Южной живет....
...Он с именем этим ложится, он с именем этим встает...
Последний раз редактировалось весенняя улыбка; 11.05.2011 в 12:07.
а мне вот недавно предложили прогуляться по "Дерибону"! как вам ТАКОЕ понравится? за все свои ...дцать с небольшим первый раз услышала
Еще есть вариант "Дерибонка" и "дерибоночка".... ужас, в общем...
Топоним "Дерибабушка" употреблялся многими поколениями одесситов и прозвучал в фильме "Два бойца" из уст Марка Бернеса вместе со знаменитыми "Шаландами" (а сценарий - по повести Льва Славина, который тоже какое-то отношение к Одессе имел). Кстати, вполне коррелирует с "Одесса-мама".
"Дерибон" же, видимо, по сходству с "дерибаном", таки да прошедшимся по Дерибасовской![]()
В каждом приличном городе есть такие шутливые прозвища. Например, в Москве 20-х годов ХХ века девушки, назначая свидание, весьма часто говорили "Твербуль Пампуш". Кто не знает, догадывайтесь![]()
Чё непонятно - Тверской бульвар, памятник Пушкина. Даже не зная, легко сообразить...
Было уже про Одесчину и Одесщину. Юзай поиск, как говорится )))
Я бы хотела вмешаться и вставить свой пятак по поводу этого "теста на грамотность". Того, где пишется про подьячего, коллежского асессора и дворника с ассенизаторским брандспойтом....)))
В тексте очень много архаизмов. Откуда, пардон, нашей современной молодёжи знать, кто такой коллежский асессор?
В своё время нам на уроке русского языка преподша продиктовала это предложение. Ради прикола. Помню, что я, всегда отличавшаяся грамотностью, написала "Подячева" Антона .... как его там...., потому что так услышала и подумала, что это фамилия...))))) Что за зверь такой - подьячий - я была не в курсе...
))))))))))))))
А по поводу потчевала "винегретом, и сухариками, и чем-то там ещё" - соглашусь с расстановкой знаков препинания. Перед словом "винегретом" "и" не пишется, но подразумевается. Союз просто выпал.Главное - во время диктовки произнести это предложение с правильной интонацией.
![]()
![]()
Открыта для общения! Кому я нужна - милости прошу в мой профиль. Раиса.
Полностью согласен с Мистерия. Кроме знаков препинания, это предложение никак не показывает знание языка.
Почему именно асессор, а не ассессор, как в латыни? Коллежский - это от слова колледж? Почему подьячий через мягкий знак?
И если уж вернуться к коллежский асессор, то можно сразу спросить: как правильно титулярный камергер или титулярный камердинер?
Это историков проверять, а не филологов
______________
Как-то в восемьдесят-каком-то году сижу на паре по иноземной мове. Зав.кафедры английского и преподаватель переводят текст, мы самостоятельную пишем. Они хоть и тихо шептались, но утомили меня своими вариантами четырехслогового кристалла.
Не выдержал: четырехразрядный процессор, лучше - говорю - напишите микропроцессор. Это при том, что знания английского у меня на твердую двойку. Просто слова, типа процессор, тогда мало кто знал.
Социальные закладки