| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
грустно мне оттого что чаще последнее время жду от украинского(перевод,дубляж,титры и тп) чего то некачественного..так сказать сварганенного на скорую руку и желательно подешевле..кого то оторвали от посевной и заставили сесть и перевести на украинский..грустно что - не надо хорошо..надо по украински...хотя встречаться стали уже чаще достойные переводы..но ожидание что будет "не очень"еще срабатывает...
Логика некоторых пользователей просто умиляет.
Слава українським українцям української України!
Я еще интереснее видела - мама в фильме (российском) дочку спрашивает: " Ты уроки сделала по русскому языку и литературе?" Внизу субтитры: " Ти уроки зробила з української мови та літератури?. Потом дальше мама спрашивает: " А что вы сейчас там по русской литературе проходите, "Войну и мир " уже осилили?" Субтитры: "А що ви зараз там з української літератури проходите, "Війну і мир" вже подужали?"
![]()
Социальные закладки