Тема: ОНУ им. Мечникова

Ответить в теме
Страница 351 из 522 ПерваяПервая ... 251 301 341 349 350 351 352 353 361 401 451 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 7,001 по 7,020 из 10425
  1. Вверх #7001
    Постоялец форума Аватар для LadyO
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,493
    Репутация
    522
    Naranja, молодец, всё правильно написала! Только кто ж будет наводить порядок, если самой мадам Г. уже на пнсию давно пора? И по каким учебникам учились сами выпускники РГФа? по Аракину, Качаловой и Израилевич, Каушанской....Эти книги предназанчены для того, чтобы возненавидеть язык, а не выучить...
    Англичане меня поймут: нас учили, что единственно правильно - in the street, knowledge, i'd rather, you had better, hometask, но после общения с директором London School of English стало понятно, что с правильной речью это назвать 100%-но нельзя. И таких примеров можно приводить миллион....


  2. Вверх #7002
    Частый гость Аватар для SS.
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    584
    Репутация
    146
    Цитата Сообщение от LadyO Посмотреть сообщение
    ...нас учили, что единственно правильно...
    Тяжёлое наследие совка - категоричность. Увы.

    Потому и носителей языка нет - он же "неправильно" будет говорить.
    Я чуток застал Питера О'Брайана из какого-то манчестерско-ливерпульского ун-та, Марта Васильевна ему фонетику правила. (Потом он побыл на стилистике и лексикологии, там тоже не прижился и окончательно остановился у Корсакова, на каф-ре грамматики.)
    Do what you love. The rest comes.

  3. Вверх #7003
    Посетитель
    Пол
    Женский
    Возраст
    40
    Сообщений
    278
    Репутация
    100
    Цитата Сообщение от SS. Посмотреть сообщение
    Тяжёлое наследие совка - категоричность. Увы.

    Потому и носителей языка нет - он же "неправильно" будет говорить.
    Я чуток застал Питера О'Брайана из какого-то манчестерско-ливерпульского ун-та, Марта Васильевна ему фонетику правила. (Потом он побыл на стилистике и лексикологии, там тоже не прижился и окончательно остановился у Корсакова, на каф-ре грамматики.)
    Как у нас говорили, "Во всем мире правильное произношение только у двух человек - у королевы и у Марты Васильевны". может, она и была крутая лет -дцать назад, но сейчас это уже неадекват. Помню, писали мы контрольную всю пару, старались так, а она через неделю говорит нам: всем тройки. И ни посмотреть работы не дала, ни ошибки не объяснила... вот вам и вся методика

  4. Вверх #7004
    Частый гость Аватар для Naranja
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    693
    Репутация
    532
    Что?? Марта ставила носителю - преподавателю произношение? Мда..... теперь понятно почему у нас нейтивов нет.... они просто нас избегают.. наверное уже наслышались кошмаров....
    И если вы считаете, что она права, хотела бы я посмотреть на вас, если бы вы, приехав в другую страну стали бы выслушивать от местной преподавательницы замечания о своем произношении... Я еще понимаю наши ляпы в лексике и грамматике (ну с кем не бывает, все мы делаем ошибки, даже в родном языке)... но произношение.... да еще и не просто человеку с улицы, а преподавателю... впервые слышу подобный бред....
    Наранха - Апельсинка - Бешеные птички :)

  5. Вверх #7005
    Частый гость Аватар для Naranja
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    693
    Репутация
    532
    ой, тут про учебники писали... хочу добавить пару слов... Lady O безусловно права.... Где-то в дебрях этого форума отписалась одна преподаватель английского, ник ее не помню сожалению, а вот ее слова запомнила хорошо... и всем цитирую... " Бонк - это учебник, написанный в советское время для того, чтобы люди НЕ знали английский..." грустно, но ведь правда.... и это в 21м веке на лучшем языковом факультете второго по величине города самой большой страны в центре Европы... ОЧНИТЕСЬ! даже если бы этот учебник имел хорошую структуру и интересную методику (чего там нет, разумеется), то в 2011 году учить тексты где, Comrade Petrov went to Leningrad, и прочую чепуху.... ну слов нет... и это сейчас, когда (слава Богу, не в советское время живем) большой выбор самых различных учебников, напечатанных в Оксфорде и Кембридже....с аудио и видео приложениями...
    Опять же, не призываю отказываться от классических учебников, в них неплохо объясняются некоторые темы, да и грамматика, но люди.. надо прогрессировать.. а мы не просто топчемся на месте, нас затягивает все ниже и ниже...
    Студенты РГФа, вас спасет только самообразование и ваша собственная практика и опыт... университет, призванный давать скелет знаний, сейчас уже не может ничего... обидно и печально...
    Наранха - Апельсинка - Бешеные птички :)

  6. Вверх #7006
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесская область
    Сообщений
    12,145
    Репутация
    4658
    Цитата Сообщение от SS. Посмотреть сообщение
    Я чуток застал Питера О'Брайана из какого-то манчестерско-ливерпульского ун-та, Марта Васильевна ему фонетику правила.
    Он наверняка неправильно произносил слово the table согласно последней инструкции ВЦСПС.(с-юмореска Задорнова про шпиона)
    (Потом он побыл на стилистике и лексикологии, там тоже не прижился и окончательно остановился у Корсакова, на каф-ре грамматики.)
    Наверняка нашел своего soul mate в его лице, что неудивительно - тот знал английский на уровне носителя.
    А вообще и в 90-х с носителями именно английского на факультете тоже были нелады. Причем у немцев тогда были и работали носители, у французов (Жан, забавный мужичок, он у нас даже пары вел, французский вторым языком был), но английского носителя не было никогда. Как-то на моем первом курсе на факультет забрели какие-то американские тетки-бахаистки (впервые тогда узнал, что есть такая вера), так пообщались одну пару. И на том же первом курсе одну лекцию провел какой-то залетный американский профессор, про современную литературу рассказывал. Вот и все за пять (!!) лет общение с носителями в стенах университета на языковом факультете (за стенами, естественно, было больше).
    Ещё вспомнил - было что-то типа разговорной практики с одним американцем в нашей маленькой группе уже гораздо позже, курсе на третьем-четвертом. Так одногруппница моя спросила у него, что такое hanky-panky (Мадонна пела, если кто помнит). Так он так ржал.
    Последний раз редактировалось Gottik; 13.03.2011 в 01:37.

  7. Вверх #7007
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесская область
    Сообщений
    12,145
    Репутация
    4658
    Цитата Сообщение от Naranja Посмотреть сообщение
    и всем цитирую... " Бонк - это учебник, написанный в советское время для того, чтобы люди НЕ знали английский..." грустно, но ведь правда.... и это в 21м веке на лучшем языковом факультете второго по величине города самой большой страны в центре Европы... ОЧНИТЕСЬ! даже если бы этот учебник имел хорошую структуру и интересную методику (чего там нет, разумеется), то в 2011 году учить тексты где, Comrade Petrov went to Leningrad, и прочую чепуху.... ну слов нет...
    Вообще-то второй по величине город самой большой страны Европы - это Харьков. Вы его в виду имеете?
    А так вы во многом правы, конечно. Замечу разве, что для советских времен (за неимением западных оригинальных) учебник Бонк был не самым плохим.Уж гораздо лучше тогдашних школьных и теперешнего Плахотника (это вообще ужас, вот это точно создано, чтоб английский не знать). И кстати, есть современная версия этого учебника, откуда уж должны повыбрасывать что Ленинград, что комрадов Петровых. Или вы все по изданиям советских времен занимались? И Аракин, кстати, тоже уже давно кардинально переработан с советских времен. Мы в 90-х ещё, естественно, по изрядно потрепанным советским изданиям учились. Просто не верится, что они дожили до нынешних времен, не говоря уж о том, чтобы по ним учиться.

  8. Вверх #7008
    Не покидает форум Аватар для myshka
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    10,026
    Репутация
    8690
    Цитата Сообщение от Naranja Посмотреть сообщение
    Конечно, есть у нас на РГФе один существенный минус - у нас такое огромное английское отделение, самое большое отделение английского в городе, да что там... везде РГФ уважают.. но, тем не менее, у нас на нашем уважаемом отделении нет НИ ОДНОГО НОСИТЕЛЯ ЯЗЫКА !!!!!!!!!!!! Это при том, что и на немецком, и на французском, и на испанском (до недавнего времени) отделении, есть носители... а теперь вопрос - кого легче пригласить - французы или испанца, которого в Одессе сложновато найти, да и пригласить преподавателя из страны - морока... или англичанина (ну на худой конец американца), учитывая уровень английского языка в мире.... Да это просто смешно... сейчас на всех уважающих себя курсах есть носитель... а на РГФе .. ох, горе да и только...
    Я могу ошибаться, но тут все может упираться не в то, что трудно найти носителя, а в банальное нежелание отдать часы. Ведь если курс будет вести носитель, эти часы заберут у кого-то из преподавателей. Учитывая то, что писали о зарплатах выше, вопрос действительно сложный. Кто ж будет рад отдать часы, если и за имеющиеся платят не ахти?

  9. Вверх #7009
    Не покидает форум Аватар для myshka
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    10,026
    Репутация
    8690
    Разговорный у нас вел Дорохин, действительно давал нужные знания. Сам имел просто потрясающие знания лексики. После него дом. чтение с какой-то книжечкой о даме, которая умирала от туберкулеза, было ну просто тошниловкой. Учить пару десятков слов и выражений, 90% которых никогда не пригодятся, а нужны только для того, чтоб преподавателю было что поспрашивать.... забивание памяти мусором

  10. Вверх #7010
    Новичок
    Пол
    Мужской
    Возраст
    33
    Сообщений
    6
    Репутация
    9
    чем МГУ не устраивает?

    диплом....

  11. Вверх #7011
    Частый гость Аватар для Leoness
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    898
    Репутация
    4254
    Цитата Сообщение от myshka Посмотреть сообщение
    Я могу ошибаться, но тут все может упираться не в то, что трудно найти носителя, а в банальное нежелание отдать часы.
    Думаю, что этот фактор здесь тоже срабатывает, но главный - недопущение резкого диссонанса между тем, что и КАК говорит носитель с тем, что исходит от ргф-овских преподов. Сразу очевидной будет разница, и, к сожалению, не в пользу хозяев.

    Я помню, с какими боями уговаривали Голубенко дать согласие на каждого приезжавшего на короткое время носителя - это просто жесть! Легко она соглашается только на немцев, и то тех, кого шлет посольство. Даже на то, чтобы итальянца взять, которому платит зарплату его министерство иностранных дел и которому не нужно писать официальную нагрузку, пришлось почти полгода ждать от факультета согласие!

  12. Вверх #7012
    Частый гость Аватар для katyuxa1
    Пол
    Женский
    Сообщений
    922
    Репутация
    327
    Цитата Сообщение от Leoness Посмотреть сообщение
    Думаю, что этот фактор здесь тоже срабатывает, но главный - недопущение резкого диссонанса между тем, что и КАК говорит носитель с тем, что исходит от ргф-овских преподов. Сразу очевидной будет разница, и, к сожалению, не в пользу хозяев.

    Я помню, с какими боями уговаривали Голубенко дать согласие на каждого приезжавшего на короткое время носителя - это просто жесть! Легко она соглашается только на немцев, и то тех, кого шлет посольство. Даже на то, чтобы итальянца взять, которому платит зарплату его министерство иностранных дел и которому не нужно писать официальную нагрузку, пришлось почти полгода ждать от факультета согласие!
    А что Николетта уже ушла?

  13. Вверх #7013
    Частый гость Аватар для Adaelaide
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    45
    Сообщений
    651
    Репутация
    326
    Цитата Сообщение от Gottik Посмотреть сообщение
    И Аракин, кстати, тоже уже давно кардинально переработан с советских времен. Мы в 90-х ещё, естественно, по изрядно потрепанным советским изданиям учились. Просто не верится, что они дожили до нынешних времен, не говоря уж о том, чтобы по ним учиться.
    Новое издание Аракина принципиально ничем от старых не отличается. Да, совсем морально устаревшие тексты выбросили, но структура, методика, да и лексика в конце концов - все осталось. Обложка новая, да

    Цитата Сообщение от myshka Посмотреть сообщение
    Разговорный у нас вел Дорохин, действительно давал нужные знания. Сам имел просто потрясающие знания лексики. После него дом. чтение с какой-то книжечкой о даме, которая умирала от туберкулеза, было ну просто тошниловкой. Учить пару десятков слов и выражений, 90% которых никогда не пригодятся, а нужны только для того, чтоб преподавателю было что поспрашивать.... забивание памяти мусором
    ООО, Say No to Death
    Нам её вообще дали на 2м курсе. Учитывая то, что на первом мы читали примитивные оксфордские graded readers, то переход сразу на австралийскую прозу 50х годов был реально шоковой терапией)) При чем это был конец 90х, Интернет тогда был большой роскошью, да и компьютерными словарями пользовались единицы. Половины слов из заданной лексики мы просто тупо не могли найти

    Цитата Сообщение от myshka Посмотреть сообщение
    Я могу ошибаться, но тут все может упираться не в то, что трудно найти носителя, а в банальное нежелание отдать часы. Ведь если курс будет вести носитель, эти часы заберут у кого-то из преподавателей. Учитывая то, что писали о зарплатах выше, вопрос действительно сложный. Кто ж будет рад отдать часы, если и за имеющиеся платят не ахти?
    Проблема носителя у англичан очень многоаспектная. Насколько я знаю, носители, которые работают/работали на других кафедрах зарплату получали не от универа, а от организаций, которые "спонсировали" их пребывание в универе. У немцев который год работают лекторы ДААД, они естестенно получают зарплату по контракту с ДААД, а это структура, которая работает от посольства. Организаций такого рода из англоязычных стран в Одессе просто нет. А те, которые были, предпочитали не работать с ОНУ вообще и с РГФ в частности.

  14. Вверх #7014
    Не покидает форум Аватар для myshka
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    10,026
    Репутация
    8690
    Цитата Сообщение от Adaelaide Посмотреть сообщение
    ООО, Say No to Death
    Нам её вообще дали на 2м курсе. Учитывая то, что на первом мы читали примитивные оксфордские graded readers, то переход сразу на австралийскую прозу 50х годов был реально шоковой терапией)) При чем это был конец 90х, Интернет тогда был большой роскошью, да и компьютерными словарями пользовались единицы. Половины слов из заданной лексики мы просто тупо не могли найти
    Так и нам на 2м курсе А в начале 90х слова Интернет вообще не знали и простор для творчества в переводах был огромный)))
    Проблема носителя у англичан очень многоаспектная. Насколько я знаю, носители, которые работают/работали на других кафедрах зарплату получали не от универа, а от организаций, которые "спонсировали" их пребывание в универе. У немцев который год работают лекторы ДААД, они естестенно получают зарплату по контракту с ДААД, а это структура, которая работает от посольства. Организаций такого рода из англоязычных стран в Одессе просто нет. А те, которые были, предпочитали не работать с ОНУ вообще и с РГФ в частности.
    с зарплатой понятно, на нашу они жить не будут, но если им дадут курс, то что будет кушать наш преподаватель, который его читал, я это имела в виду))

  15. Вверх #7015
    Частый гость Аватар для Adaelaide
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    45
    Сообщений
    651
    Репутация
    326
    Ну не знаю, когда я работала, большинство моих коллег, особенно молодых, за часами как раз не гнались. Полставки или ставка - зарплата все равно маленькая. Жили ведь с уроков и переводов, а для этого важно было иметь побольше времени свободного. Так что если бы можно было на 0,25 работать, мы были бы счастливы. Насколько я знаю, сейчас уже многое поменялось. Многие молодые преподавательницы поуходили в декрет, а работать то кому-то надо. Так что меньше ставки нынче никто не работает, и мало кто от этого в восторге, поверьте мне

  16. Вверх #7016
    насчет новых учебников вот что хочу сказать....просто большинство преподавателей боятся брать что-то нового..т.к. они этого Аракина(и т.д.) уже наизусть знают..и им так просто легче..они даже без домашнего задания пару проводить не хотят..что же они с нами делать будут..они же неожиданности не переживут,нужно все по схемке...мы сами все дома делаем..а они только проверяют..им просто выгодны это учебники!

  17. Вверх #7017
    Живёт на форуме Аватар для Marinamj
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odessa
    Сообщений
    3,317
    Репутация
    1123
    100%))) Зачем мозг за копейки напрягать?)))

  18. Вверх #7018
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесская область
    Сообщений
    12,145
    Репутация
    4658
    Цитата Сообщение от Adaelaide Посмотреть сообщение
    Новое издание Аракина принципиально ничем от старых не отличается. Да, совсем морально устаревшие тексты выбросили, но структура, методика, да и лексика в конце концов - все осталось. Обложка новая, да
    Ну вам виднее, конечно, если вы по нему работали или работаете. Просто попалось как-то более современное издание, мне показалось, что достаточно переработан (кроме основных текстов - они те же остались), какие-то топики для дискуссий, темы по кино и искусству. Всего этого не было в советских изданиях.
    ООО, Say No to Death
    Нам её вообще дали на 2м курсе. Учитывая то, что на первом мы читали примитивные оксфордские graded readers, то переход сразу на австралийскую прозу 50х годов был реально шоковой терапией)) При чем это был конец 90х, Интернет тогда был большой роскошью, да и компьютерными словарями пользовались единицы. Половины слов из заданной лексики мы просто тупо не могли найти
    Тоже читали сей шедевр на 2 курсе у Тхор. Но чего-то не припомню подобных проблем про "тупо не могли найти половину лексики". Хотя помню, что лексика была сложновата для меня лично тогда. Особенно после "Daddy-Long-Legs". Естественно, тоже никаких тогда интернетов и компьютерных словарей. Лишь только старый добрый Мюллер.

  19. Вверх #7019
    Частый гость Аватар для SS.
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    584
    Репутация
    146
    Цитата Сообщение от Naranja Посмотреть сообщение
    Что?? Марта ставила носителю - преподавателю произношение? Мда..... теперь понятно почему у нас нейтивов нет.... они просто нас избегают.. наверное уже наслышались кошмаров....
    Потом, уже ближе к перестройке на 2 года заехала Wendy O'Hara из Лондонского универа с великолепным произношением. Говорят, она тусовала с одесской богемой и КГБ у неё с хвоста не слезало. Потом, уже в ЮК, она где-то публично отчиталась о проделанной работе и сообщила, что ОГУ им. Мечникова "не готов к приёму препов-носителей языка".
    Но это было в 80-х, разве после 90-го в универе не было носителей англ языка?
    Цитата Сообщение от Naranja Посмотреть сообщение
    И если вы считаете, что она права, хотела бы я посмотреть на вас, если бы вы, приехав в другую страну стали бы выслушивать от местной преподавательницы замечания о своем произношении...
    Насчёт "права - не права" - вопрос не понятен.

    Произношение у него было отвратительное, даже хуже, чем у битлов. (Он, вообще-то, методистом был.) А манеры - ещё хуже. Расстёгнутые брюки, (наверное, принципиально) нечищенная обувь... Мог, стоя возле первого ряда, достать из кармана мятый носовой платок, встряхнуть его над вторым рядом и шумно высморкаться. Жил в 8-м (или 9-м, не помню) общежитии, дружил с кубинцами, жарил с ними селёдку и бухал портвейн .
    Do what you love. The rest comes.

  20. Вверх #7020
    Не покидает форум Аватар для olenka2907
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    5,304
    Репутация
    2974
    Цитата Сообщение от Gottik Посмотреть сообщение
    Тоже читали сей шедевр на 2 курсе у Тхор. Но чего-то не припомню подобных проблем про "тупо не могли найти половину лексики". Хотя помню, что лексика была сложновата для меня лично тогда. Особенно после "Daddy-Long-Legs". Естественно, тоже никаких тогда интернетов и компьютерных словарей. Лишь только старый добрый Мюллер.
    я как сейчас помню эту пару домашнего чтения на 1м курсе! Я была в шоке, когда нам дали этот рассказ не оригинального издания, а переделка, т.е. он был легче! Для меня после шоклы это был шок, мы там читали уже многие рассказы в оригинали и тут на РГФ!!!!! нам дают далеко не оригинальный текст!!!! А как меня поразило тогда произношение преподавателя (Розанова Е.А,), мне после шщоклы почему-то казалось, что когда я пошла на РГФ, то так такие МЕТРЫ...что я просто мерку на их фоне, я не буду понимать, о чём они говорят, а когда оказалось, что произношение половины нашей группы лучше, чем её собственное, я была разочарована, честно! Помню, как она потом возмущалась, когда её дочка поступила на 1й курс и по домашенму чтениею у низ какой-то рассказ не в оригинале! Так и хотелось напомнить 1й курс, когда мы читали этот примитив!))
    - я украду твое сердце
    - лучше мой жир укради )))


Ответить в теме
Страница 351 из 522 ПерваяПервая ... 251 301 341 349 350 351 352 353 361 401 451 ... ПоследняяПоследняя

Метки этой темы

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения