| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
Не встречал. Но с удовольствием почитаю. А Беранже или Мольера кто-нибудь уровня Курочкина переводил? Я французского не знаю вовсе, так что у меня нет другого шанса прочесть, кроме как в переводе.
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Хотя на самом деле нет смысла читать на языке оригинала, ведь весь смак от языка повествования ощущаешь, если чувствуешь его красоту, точность, сочность оборота. Я хорошо знаю английский язык, но чтобы влюбиться в него по уши и обнаружить что-то такое на уровне подсознания, какой-то улет...этого нет.
а вы ноктюрн сыграть смогли бы на флейте водосточных труб?
Президент України на питання, щодо викладання в ВУЗах Одеси українською мовою, введення другої державної мови, та новацій Костусєва, тільки-но сказав "одеситці", що українську мову потрібно вичти і нехай це буде в житті вашою єдиною проблемою!! А з іншими "новаторами" у мовних питаннях (я міркую, що це про Костусєва) пообіцяв розібратись!!
Последний раз редактировалось Bivaliu; 25.02.2011 в 15:12.
Правильно сказав
Бач ти, важко переключатися з однієї мови на іншу. А коли люди кожного дня переключаються на 3-4 мови?
Господа несвидомые одесситы, сказал Федорович, я по пятницам российский язык не подаю)
П.С: Він сказав "российскоязычные", а не "русскоязычные", до речі
І ще цитата від Януковича: "Я вже забув російською мовою...як це буде звітувати"? Підказка ведучих: "отчитываться"))
Доборолась Україна до самого краю, гірше ляха свої діти її розпинають. (с)
вот интересно,кто нибудь из нормальных людей смотрел это шоу ?
Социальные закладки