Или. Я в начале 90-х Азимова на украинском читал. И Герберта Уэллса.
И, развивая тему, я скажу: и Уэллс, и тем более Азимов, как писатели - титаны духа в сравнении с Лесей Украинкой и Тарасом Шевченко.
| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
Или. Я в начале 90-х Азимова на украинском читал. И Герберта Уэллса.
И, развивая тему, я скажу: и Уэллс, и тем более Азимов, как писатели - титаны духа в сравнении с Лесей Украинкой и Тарасом Шевченко.
Ты - это то, что ты делаешь
Хи....у меня лишних вопросов не возникает
Хм..Вы думаете?
Перестройка — общее название совокупности политических и экономических перемен, происходивших в СССР в 1986—1991 годах.
Выдать,любите Вы это дело.С учетом того,что это второй за вечер,затеянный Вами в этой теме.Единственно чего я не вполне понимаю, то это причины возникновения этого спора. Он же ничего не доказывает и не опровергает и несущественен для данной темы.![]()
Ну а вдруг бы?...
Или еще у
кого.
Хм..Вы думаете?
Перестройка — общее название совокупности политических и экономических перемен, происходивших в СССР в 1986—1991 годах.
Не совсем верно выразился - Вернее перестройка не началась позже, а позже коснулась сферы образования. В том числе - нестабильностью и бардаком.
Но это уж особенности памяти - запоминать то что коснулось непосредственно.
Да как бы и не я начал...Выдать,любите Вы это дело.С учетом того,что это второй за вечер,затеянный Вами в этой теме.![]()
Хотя Вы правы, есть малехо. Тут спорить не буду.![]()
ну такая ситуация с языком книг была и до 90х. У меня еще детские книги 70х лежат, тоже половина на украинском...
та ладно... может я и предвзято отношусь, но из украинских писателей, по моему, можно читать только тех кого наши "нацпатриоты" в святые не возвели.И, развивая тему, я скажу: и Уэллс, и тем более Азимов, как писатели - титаны духа в сравнении с Лесей Украинкой и Тарасом Шевченко.
Хотя и тут есть парадокс - и Лэся, и Тарас, и Франко, и... - были распропагандированы именно советской властью.
А вот тот-же Булгаков не получал особой поддержки коммунистического официоза.
Да фейк это чистой воды. Неужели вам ещё непонятно? Чересчур грамотный как для суданца украинский язык и поразительная ориентация в местных реалиях, а также пассажи про Путина и мертвый белорусский язык выдают этого "суданца" с головой.Да он и не сильно маскировался.
Это из серии "в Африке нашли племя, изъясняющееся на чистейшем русском языке 19 века".![]()
Последний раз редактировалось Gottik; 21.02.2011 в 03:43.
да понятно.
Язык-то может быть делом рук редактора, доя не добрался. Стало всё понятно и скучно после приведенных цитат.поразительной ориентации в местных реалиях, а также пассажи про Путина и мертвый белорусский язык...
А то чтои так ясно. Нет смысла особо напрягаться для той публики, на которую расчитана статейка.он и не сильно маскировался.
Это из серии "в Африке нашил племя, изъясняющееся на чистейшем русском языке 19 века".![]()
Это для верующих в откровения Бэбико-подобных.
Кстати, действительно освобождали. В моем классе освобожденных от украинского было двое. Один из них - по состоянию здоровья (правда, бегали с ним по коридорам школы, как кони, и выглядел он вполне здоровым на вид, но мама моя знала его семью, они жили по соседству, и рассказывала, что он очень болел в младенчестве, а в роддоме вообще чуть не умер. Каждый год в младших и средних классах он пропускал сентябрь, ездил в санаторий). У другой освобожденной, девочки, мама работала учительницей в нашей школе, а потом вообще в гороно, так что реальной причиной был скорее всего "блат", хотя не исключено, что официально все тоже было оформлено "по состоянию здоровья" - у неё, кажется, был гастрит. Кстати, у нас в классе училось двое учеников с диагнозом "эпилепсия", тоже мальчик и девочка (и у обоих на уроке случились приступы, не одновременно, но было жутковатое зрелище), так они от украинского освобождены не были. Их, правда, освобождали от экзаменов (в том числе выпускных). Мальчик там, к слову, был весьма своеобразный - во-первых, постоянно порывался эти экзамены сдавать, чем доводил нашу классную чуть не до инфаркта. ("А вдруг у тебя при всех приступ! И что делать?"). А во-вторых, был весьма патриотично настроен в украинском национальном духе, поэтому не учить украинский для него не могло быть и речи. Между прочим, неплохо учился, а позже (уже в университете, мы учились на одном факультете, правда он поступил на несколько лет позже) вели с ним дискуссии по "национальному вопросу". Сейчас пописывает стихи и состоит в местной "Просвите" (кажется).
Последний раз редактировалось Gottik; 21.02.2011 в 04:09.
Простите, что значит "ваших"?Просто ученых, специалистов в данном вопросе, лингвистов, языковедов, филологов. Возможно, психологов. Есть смежная сфера - психолингвистика. Не моих и не ваших, а своих собственных ученых. Кстати, ни Андрухович, ни Яневский к таковым не относятся. Один писатель, второй - журналист. Кто такой Маринович, не знаю, вообще не слышал о таком.
(Погуглил Мариновича. Имеется в виду Мирослав Маринович, правозащитиик, публицист и проректор Католического университета во Львове? Извините, но это все не то. Не этим людям авторитетно высказываться о связи языка и мышления и делать далеко идущие выводы. Причем я ничего не имею против них как личностей (возможно, имеющих для кого-то весомый авторитет), они вполне могут иметь свою точку зрения по этому вопросу, но значить она будет не больше вашей или моей. В смысле компетентности.)
Вы не правы, в русском языке у снега есть синонимы. Это и наст, и шуга (скопление снега на водной поверхности), и фирн (плотно слежавшийся снег, переходное состояние между снегом и льдом). Возможно, можно найти ещё несколько. Кстати, странно получается, для русских снег вроде бы гораздо значимей, чем для англичан, а синонимов меньше. О чем это, по-вашему, говорит с точки зрения мышления?Например у эскимосов существует 12 обозначений снега, с английском 9, в русском просто снег. Следовательно для эскимосов снег нечто более важное чем для англичан и русских. Соответственно и снег они «чувствуют» по-разному.Тут явно нелинейная зависимость. К примеру, в английском языке отсутствует как понятие слово "сутки", а в русском нет слова для обозначения периода времени в две недели (аналог английского "fortnight"). О чем это говорит? Русскому важнее сутки, а англичанину две недели?
Не делайте поспешных и лежащих на поверхности выводов.
А с чего вы решили, что у меня есть наготове истинная гипотеза?Ок, давайте вашу гипотезу, которая явлется истинной.
И снова категорично, безапелляционно и недоказуемо. Почему же, черт возьми, "должна быть" только одна, если одна никак не получается? Ни в отправной точке функционирования государства, ни далее по ходу вот уже почти 20 лет.Говорить нация может хоть на 10 языках, если рассуждать о культурно-языковом поле, разве кто-то запрещает? Но если брать во внимание отправную точку функционирования государства, то она должны быть только одна.
Вообще странно, что вам в Харькове есть какое-то дело до того, какой памятник стоит в Одессе. Но вам, видимо, есть, если вы об этом пишете.Поясню: я, например, не против памятника Екатерине в Одессе, на территории Украины, несмотря на то что считаю что она вообще к ней не имела отношения, да и к тому же уничтожила Сечь. Но взамен вы, не вы лично конечно, но ваши коллеги, должны быть не против памятника Бандере или Шухевичу.
Да, я не против памятника Бандере (он уже есть в полный рост) и Шухевича (не в курсе о таком) во Львове и ЗУ. Если им так хочется, пусть ставят.
Согласен.Вы согласны на такой компромисс?Бонусом к подобному компромиссу будет мое мнение, что вы можете думать все, что хотите относительно Екатерины и памятника ей в Одессе. Памятник же все равно стоит и будет стоять.
Да, о компромиссе. Заметьте, никто из Одессы или Севастополя не ездил во Львов протестовать против установки там памятника Бандере. Во всяком случае мне такое неизвестно. А вот в Одессу во время открытия памятника Екатерине съехались...протестующие из ЗУ. И выражали свой протест...В разных формах. В свое время событие это получило широкий резонанс. Компромисс и толерантность должна быть с обеих сторон, не так ли?
См. выше, кто затевает войну. Свою позицию я изложил. Памятники Бандере на ЗУ ведь никто не сносит, верно?Но вместо этого мы все время видим обратное – войну с памятниками и памятниками.
С этой страной, в ее современных географических границах,вы должны связывать свое будущее и своих детей и внуков, и при возникновении определенных условий должны будет взять в руки оружие и защищать эту землю.
Я готов это сделать и стать рядом с вами как с моим оппонентом. А вы?
Знаете, все это довольно пафосно. Я не могу вот так вам прямо ответить, встану или нет. Есть разные условия и обстоятельства. Честно говоря, я и ситуации такой не представляю. Если вы конкретизируете вопрос, возможно, я и смогу ответить вам конкретнее.
Не вижу ничего странного в желании пользоваться в своей стране своим родным языком, который имеет хождение на уровне с государственным. И это никакая не местечковость, а вполне себе реальные европейские демократические ценности. Государство должно идти на поводу у своих граждан в этом вопросе, а не наоборот. Я надеюсь, ваше обращение "вы" обращено не ко мне лично, ибо я то давно уже изучил и понимаю. На как-то не собираюсь по этому поводу воскуривать фимиам, рвать на себе тельняшку или бить себя пяткой по груди. В любом случае ваши призывы и советы обращены ко взрослым обычно вполне образованным людям с устоявшимся мировоззрением и позицией, имеющих какой-то уже жизненный опыт за плечами и обычно вполне знающих украинский. Вы не находите свои к ним советы несколько забавными и не по адресу? Особенно учитывая, что вы сами "болван в украинском" (по вашим же собственным словам). Может, вам сперва с себя начать прежде, чем другими в этом смысле озабочиваться? На мой взгляд, это было бы гораздо логичней и последовательней.Именно так. И я не передергиваю. Мне многие дамы так и писали: я хочу чтобы все было на русском. Это местечковость и провинциализм. Это выстраивание китайской стены вокруг себя. Ни больше ни меньше.А если я все же не прав, и вы хотите понимать, и изучать, тогда понимайте и изучайте все что связано с украинским языком.
Знаете, это можно продолжать бесконечно. Таких примеров (в двух сторон) можно приводить тысячи. "А он...а она...". Когда Фарион назвала миллионы русскоязычных граждан Украины-украинцев по национальности "дебилами, которых нужно лечить", она (или, возможно, вы) таким способом хотела достичь компромисса? Если вы действительно хотите достичь компромисса, нужно прекратить ссылаться на кого-то и что-то ещё - это путь в никуда.Этого нет. Но есть совершенно обратный процесс. В теме Новости с Восточной Украины, некто Cetus, Иосифа Слепого обозвала крокодилом, и ладно бы если бы что-то о нем знала. Но обозвала просто так, просто потому что он проукраинский священник. Вы хотите таким способом достичь компромисса?
Хм, никакого противоречия. Легализовать РЕАЛЬНО существующее положение вещей, реально существующее двуязычие, которого официально и юридически отчего-то не существует.У вас наблюдается небольшое противоречие. В первом предложении вы говорите о легализации, во втором о том что двуязычие уже существует… Так что же легализовать?
Вы уверены, что их там нет? Вот ранее в теме выкладывали фото с кафе из Карловых Вар и Нюрнберга - там есть вывески и меню на русском. Туристов везде уважают - это доход в казну и заработок местному населению. Думаю, что если бы половина жителей на Таити были японцами (и, естественно, говорила на японском), японские вывески появились бы там повсеместно.Согласно вашей логике, на Таити (излюбленном острове для отдыха японцев) должны быть вывески на японском. В какое-то время японцев на Таити бывает больше чем местных жителей.
Понимаете, опять вы делаете спорные выводы, которые никак нельзя считать объективной позицией. Вы живете в Харькове, но пишете о Дрогобыче, поэтому вряд ли ваши сведения подчерпнуты из личных воспоминаний либо рассказов очевидцев. Хотя могу ошибаться, конечно. В любом случае, вряд ли до прихода советской власти на постах госслужбы находилось местное население - там скорее всего были поляки. Возможно, для жителей Дрогобыча поляки были милее и роднее советов - сроднились как-то за сотни лет. Возможно, повторюсь. Я где-то с вами соглашусь, что многие жители ЗУ восприняли советскую власть как оккупационную, а ее порядки - как нарушение многолетнего жизненного уклада, к которому они привыкли. Скорее всего, так и было. Но дальнейшее развитие и пребывание ЗУ в составе СССР показало, что советская власть после неизбежного периода становления и укрепления своей власти вовсе не вела себя как колониальная администрация. А местное населения вовсе не стало её (или приехавших туда русских) прислугами и рабами. В отличие от власти тех же поляков. А зачастую сами выбивались в местные органы власти. Это что касается ЗУ. Что же касается всей остальной Украины, я надеюсь, что у вас в мыслях не возникнет утверждать, что украинцы (украиноязычные) были прислугой и рабами русских (либо русскоязычных) где-нибудь в Одессе, Харькове или Киеве.В идеальном случае вы правы, но идеальных систем не бывает, и История, та которую мы имеем сложилась так, что носители русского почти постоянно были угнетателями носителей украинского. Сейчас вы конечно же можете с этим не согласится, но это факт. Механизм аффективной памяти устроен так что всех кто прибывших на ЗУЗ в 1939м воспринимали русскими просто потому что они говорили по-русски. И, например, в Дрогобыче абсолютно на всех постах госслужбы, не было ни единого представителя местного населения. Т.е. в устах приказов соввласти местное население должно было стать рабами, прислугой. И вы должны были знать, что обычно переселенцы были отнюдь не слоем интеллигенции, а как правило экс-зеками, или пролетариатом, только-только получившим таки обязательное высшее образование.
Знаете, пусть они помнят и считают. Смешно их переубеждать и навязывать им свое мнение - у них действительно своя правда. У вас Бандера герой? На здоровье! Но только не стоит навязывать Бандеру с Шухевичем в герои всей Украине в национальном масштабе. Ибо с этим не может согласиться огромная часть населения по вполне понятным и объективным причинам. Сперва была надежда на пропаганду, "просвещение", переубеждение, но тщетно. Надеюсь, в этом вопросе также компромисс? Любите Бандеру? Любите! Но не заставляйте других его любить. Иначе это похоже на извращение.То же с другой стороны. Сколько угодно можно считать Бандеру "фашистом". Тихо, про себя. А лучше попытаться понять, почему население региона его помнит и почитает. Принять это как факт. И новости на украинском попробовать смотреть. И так по всем вопросам, которые сегодня вызывают такую бурю.
Да, новости на украинском смотреть - усилие вовсе небольшое и совсем не проблема лично для меня. Только не нужно ЗАСТАВЛЯТЬ и НАВЯЗЫВАТЬ смотреть что-либо (в том числе новости) ТОЛЬКО на украинском. Когда заставляют, любое занятие (даже удовольствие) становится не в радость. Это естественная психологическая реакция.
Примерно так и появилась Одесса. И ещё много городов на Украине. Я не очень понял, что вы хотели сказать свои историческим экскурсом выше. Что ЗУ хранила свои патриархальные устои, а в России жизнь бурлила в горниле революций и войн? Но послушайте, все было не совсем так. ЗУ периодически была под властью нескольких государств, по её территории прокатывались те же волны войн и революций. Вспомните огромную иммиграцию из ЗУ в конце 19-начале 20 века, жизнь там была совсем не сахар, об этом написал Стефаник в своем рассказе "Каменный крест". В общем, жизнь там (как и везде) сахаром никогда не была.Все они попадали в новую для себя среду, в которой навыки и привычки, жизненные правила и технологические приемы, усвоенные от родителей, оказывались бесполезны, а потому быстро забывались и не передавались следующему поколению. Наоборот, благодаря тому, что поселение создавалась, по-сути, на пустом месте, правила, привычки, традиции и даже специфический язык общения формировались самими участниками. Люди вместе жили, дети вместе играли и учились, женились внутри этого же сообщества.
Последний раз редактировалось Gottik; 21.02.2011 в 23:14.
Некоторые и от Вильгельма Завоевателя (11 век) ведут свою родословную, только вот о чем это говорит? Помимо всего, что вы написали, в Англии в середине 17 века была революция, королю отрубили голову - тоже, знаете, потрясение немаленькое. Потом пуританские войны и войны претендентов на престол, промышленный бум 18-19 веков, наполеоновские войны, две мировых войны в веке 20-м. Сексуальная революция в конце концов.В Англии многие семьи ведут свою родословную с 16в., хотя с более ранних времен – единицы. Потому что 16в. – появление новых аристократов неизвестного происхождения, которые покупают земли, мануфактуры, огораживание, огромные людские массы перемещаются из села в город. Дальше таких потрясений не было, дальше все известно.И во всем этом Англия приняла самое деятельное участие. Она не так уж отделена от Европы, хотя англичане и любят подчеркивать, что они - это что-то одно, а все остальные европейцы - это что-то другое.
Знаете, у меня своя голова на плечах есть, и я ещё в состоянии сделать выводы либо прочесть что-либо меня интересующее самостоятельно. Поэтому меня российские СМИ ничему не учат. И что значит "посмотреть с точки зрения украинского государства"? Я, разумеется, в курсе о национальной трактовке истории и о том, что герои одних - это враги других. Но это не значит, что на черное нужно говорить белое. И наоборот. Понимаете, такое уже было. Идеологический подход, отметание неудобных фактов и персон, выпячивание "удобного" и национально значимого. Идеи, "факты", эти идеи подкрепляющие. Нельзя строить национальную идентичность на лжи, передергивании, домыслах, ненависти. Слишком зыбко - эти замке строятся на песке. А часто и вообще в воздухе. Все рассыпается при малейшем анализе, при постановке самых элементарных и логичных вопросов. Увы, не получается.Я дума, что нужно перестать смотреть на события истории и политики с точки зрения Империи, ну или просто того государства в котором мы все жили (чтобы вас не обидеть), как нас всегда учили и продолжают учить российские СМИ, а посмотреть с точки зрения украинского государства. И станет ясно, что речь не идет о "переписывании истории" (распространенный миф), а лишь о другом взгляде на те же события.
Да что вы говорите.Ющенко-то получил свои 5% не за то что был плохим президентом, а за то что его не поняли))))
Именно по вашей теории 100% украинцем вы не станете никогда. Как бы не стремились, не приспосабливались и не подделывались. Просто потому, что вы по-русски говорите. А вот какая-нибудь 80-летняя украиноязычная бабушка из села под Харьковом или Киевом, прожившая там всю свою жизнь, - она 100% украинка. И ей ничего и никого познавать не надо. Она вообще неграмотной может быть.Я не чувствую никакой ущербности в попытках, а 100% украинцем я уже давно стал, так как перестал искать в людях различия по проживанию в регионах…
А для меня воины УПА - не герои. В отличие от воинов Красной армии. Не думаю, что мое мнение сильно колышет ветерана УПА. Ведь он обычно живет там, где для местного населения он герой. Мне кажется, этого достаточно. Да, если устроить встречу воина-ветерана КА и ветерана УПА, как думаете, чем она закончится?Я могу назвать себя согласившимся гражданином, членом общества гражданского согласия, поскольку и солдаты СА и вояки УПА для меня - герои.
Да, относительно вашего мнения ничего против не имею. Как, надеюсь, и вы относительно моего. Надеюсь, компромисс?
Или компромисс будет тогда, когда я признаю воина УПА героем?![]()
Познавайте и обогащайтесь на здоровье.Затем, чтобы дополнить себя, и обогатить свою душу чем-то новым, до селе не познанным, особенно для того чтобы понять других людей, проживающих рядом со мной.
А у русскоязычных (уверен, что такие проживают рядом с вами) ничего познавать не надо? Или вы уже все от них познали, что могли?![]()
Последний раз редактировалось Gottik; 21.02.2011 в 06:29.
http://blogs.pravda.com.ua/authors/slyv/4d6190863afdd/Звернення українських письменників до співгромадян у День рідної мови
Шановні співгромадяни, дорогі читачі!
Ми живемо в країні, що зветься Україною, – і стаємо свідками повзучої політичної війни проти цінностей, що складають підвалини української ідентичності. У час цього непростого випробування для кожного громадянина нашої країни ми звертаємося до вас із закликом не мовчати – і демонструвати свою громадянську позицію скрізь і завжди, де й коли виникає загроза для конституційних цінностей української держави. Сьогоднішня пасивна позиція українських громадян вже завтра може обернутися гуманітарною катастрофою.
Країну роз'єднує не мова, українська чи російська, країну роз'єднує провокаційна, агресивна українофобська політика уряду, що старою, як світ, тактикою "розділяй і владарюй" намагається відволікти увагу народу від власних економічних та дипломатичних поразок.
Провокації набули характеру лавини. Закриття українських шкіл на Сході України лицемірно видаються за "оптимізацію витрат". З підручників історії вириваються сторінки, залиті кров'ю наших предків, котрі поклали своє життя за те, щоб ми сьогодні жили в незалежній суверенній унітарній державі. Голодомор, геноцид Сталіна проти українського народу, нашу найбільшу національну катастрофу, від наслідків якої Україна потерпає донині, з орвелівським цинізмом називають всього-на-всього наслідком неправильно проведеної колективізації. Зі шкільної програми вилучають "незручні" для влади твори. Тим часом концепція літературної освіти в загальноосвітніх школах дописується невідомими авторами на користь російської літератури, в тіні якої начебто визрівала українська, що є не тільки відвертою історичною неправдою, а й прямим приниженням вартості української літератури та її геніїв. У радіоефірі давно не знайти української музики, телевізійний простір забитий російським "секондхендом", великі книжкові мережі в Україні належать російським власникам, які дбають про інтереси російської книги.
Як у колоніальні часи, нас знову намагаються переконати, нібито український творчий продукт, який більшості українців елементарно недоступний, просто "не конкурентний". На 20-му році після розвалу Радянської імперії нам знову намагаються прищепити почуття меншовартості, "неформату" всього українського.
Ми з повагою і шаною ставимося до культур і літератур усіх національностей України, що творять єдиний український народ. Ми солідарні з російськими, польськими, кримсько-татарськими, єврейськими, угорськими, румунськими, грузинськими письменниками, з письменниками всіх інших національностей, що живуть і творять в Україні, є її громадянами і сповідують її базові конституційні цінності. Ми рішуче виступаємо проти роздмухування ксенофобії, не ділимо людей на чужих і своїх, зцілюємо країну, а не роздираємо її на Схід і Захід, Південь і Північ.
Ми не вимагаємо від держави ні дотацій, ні президентських стипендій, ні урядових пенсій, не впадаємо в розпач від того, що держава нічого не робить для промоції української літератури у світі. Але ми – автори, відповідальні за українське слово, і наш професійний обов'язок – стати на захист свого читача, котрий хоче читати українською і вибирає українську книгу.
Ми гордимося українськими виконавцями, знаними в цілому світі, і хочемо в ефірі чути українську музику й українське слово.
Ми наголошуємо на тому, що присутність української мови в інформаційному просторі не може підпорядковуватися незабарній комерційній вигоді власників ЗМІ. Адже українська мова як державна захищена Конституцією України, і, нагадуємо, згідно з Конституцією, "Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України".
Ми переконані, що чиновники усіх рангів повинні не лише знати державну мову, але й висловлюватися нею публічно.
Ми застерігаємо представників влади та правоохоронних органів від втручання в справи української культури, від запровадження контролю і цензури, від утисків свободи слова.
Ми застерігаємо недалекоглядних політиків від негідних для державця замахів на самі підвалини державності – від внесення змін до Конституції України та спроб переписати Гімн України.
Ми відстоюємо право наших дітей на історичну пам'ять – на правдиве, не "переформатоване" за лекалами радянської ідеологічної кон'юнктури знання про Другу світову війну, Леніна, Сталіна, УПА, Голодомор, героїв Крут, Івана Мазепу, Степана Бандеру, національно-визвольну боротьбу, про події та діячів історії тоталітарного ХХ століття.
Все це – непорушні й законні права нашого народу. І жодна влада в країні, яка зветься Україна, не сміє в нас їх відібрати.
На цю хвилину Звернення вже підписали:
Мар'яна Савка
Маріанна Кіяновська
Уляна Гнідець
Галина Вдовиченко
Роман Іваничук
Ніна Бічуя
Оксана Забужко
Лариса Денисенко
Сергій Грабар
Оксана Луцишина
Ірина Старовойт
Галина Гузьо
Наталя Трохим
Сергій Жадан
Марія Морозенко
Оксана Кротюк
Анатолій Дністровий
Наталя Іваничук
Олег Соловей
Богдан Бойчук
Віктор Шило
Микола Рябчук
Леся Романчук
Галина Малик
Олександра Коваль
Ігор Павлюк
Вік Коврей
Арсеній Барзелович
Іван Андрусяк
Віктор Мельник
Ілля Стронговський
Анна Кирпан
Олена Степаненко
Анна Багряна
Леся Демська
Костянтин Москалець
Остап Сливинський
Долучимось разом до захисту рідної мови? Кожен своєї без завад.
"Цей народ знаходить більше задоволення в рабстві, ніж у свободі" (c)
Кто все эти люди?На цю хвилину Звернення вже підписали:
Мар'яна Савка
Маріанна Кіяновська
Уляна Гнідець
Галина Вдовиченко
Роман Іваничук
Ніна Бічуя
Оксана Забужко
Лариса Денисенко
Сергій Грабар
Оксана Луцишина
Ірина Старовойт
Галина Гузьо
Наталя Трохим
Сергій Жадан
Марія Морозенко
Оксана Кротюк
Анатолій Дністровий
Наталя Іваничук
Олег Соловей
Богдан Бойчук
Віктор Шило
Микола Рябчук
Леся Романчук
Галина Малик
Олександра Коваль
Ігор Павлюк
Вік Коврей
Арсеній Барзелович
Іван Андрусяк
Віктор Мельник
Ілля Стронговський
Анна Кирпан
Олена Степаненко
Анна Багряна
Леся Демська
Костянтин Москалець
Остап Сливинський
/* мерзко хихикает */
Вы до сих пор не научились пользоваться гуглом?
У меня дочка во втором классе и то с легкостью справляется с этой сложнейшей для вас задачей![]()
Социальные закладки