
Сообщение от
Св.Михаил
1. Вы рассматриваете лишь один вариант чипа, тестируемый в одной стране, в одной организации. Неизвестно, какой чип и с какими данными может быть применен, если такая система таки-да будет внедрена...
Конечно не известна. И я не говрю, что это будет именно чип компании Verichip
Корпорация может быть какая угодно...ведь я не об этом здесь вещаю, а о самой нанотехнологии, которая исполняет все 4 признака начертание зверя. И я призываю насторожиться, а когда будет нечто положено ВСЕМ - тогда думаю и у вас вопросов не будет. Ибо совпадение будет уж слишком явным - в то время я думаю не будет это уже диковинкой, и не будет таких случаев, что человек примет это несознательно. 

Сообщение от
Св.Михаил
2. По поводу руки Вы не ответили на мой вопрос: как насчет другой части тела? В грудь себе вшить чип позволите?
Нет, что касается лично себя - не позволю. Учитывая тенденцию динамического развития этой технологии, у меня есть право опасаться ее, так как тело мое, как и каждого, кто принадлежит Иисусу, это Храм Святого Духа, и я не свой. Если вы сомневаетесь, то:
Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои?
(1-е Коринфянам 6:19)
Если и вы во Христе, вас это тоже должно беспокоить. Но каждый строит как строит. Что касается всемирного распространения начертания, то оно будет положено на руку или на чело. А что, значит то же начертание можно и в ногу? Или в иную часть тела? Конечно нет
Так как храмом святого Духа является все тело.
Не может глаз сказать руке: ты мне не надобна; или также голова ногам: вы мне не нужны.
(1-е Коринфянам 12:21)
То есть что если в голову (чело) - это начертание, а если в ногу, уже нет? И нога и чело - части одного тела, но сказано, что будет всемирное распространение именно на руку или чело.

Сообщение от
Св.Михаил
3. Вы сами знаете греческий или только подобными сайтами умеете пользоваться? Если знаете греческий, то откройте греческий НЗ (Нестле-Аланда, Весткотта-Хорта или любой другой вариант) на главе Матф.14 и найдите там хоть один раз слово "епi", которое можно было бы перевести как "в". Этот предлог в этой главе используется 8 раз: 2 раза "на блюде", один раз "сжалился над ними", один раз "на траве" и 4 раза "по морю" ("по воде"). Простите, анализ остальных глав проводить не было сил. Если хотите, назовите конкретные стихи, тогда рассмотрим.
Предлог "эпи" не означает "внутри". Он всегда означает "расположение сверху чего-либо". Этот предлог нам знаком по словам "эпиграф" (над основной частью текста), "эпицентр" (точка на поверхности земли в десятках километров над местом, где рождается толчок). А вот "внутри" в греческом обозначается словом "ен", от которого кстати произошло английское "enter".
Да и в русском языке предлог "в" не всегда означает внутри. Если Вы держите деньги в руке, то они находятся за пределами Вашего тела
Я не профессиональный лингвист, но некие знания имею. Мне достаточно знать, что греческий язык богат, и то, что у греков есть несколько понятий любви, а у русских - одно, нам известно. "Филео" и "агапе" - разная любовь, но у русских это выражаеться одним словом: "любовь". Греческое слово "Эпи" имеет много значений, среди которых и "в".
Ну а подобные аспекты, такие как: "...не означает в нутри...", или "...не во всех случаях..." и т. д., это аспекты сугубо лингвистики. Если бы вам ленгвисты перевели слово эпи в синодальном переводе как "в" - то это означало бы для вас как "в" без вопросов. Итак, что касается греческого слова "Эпи", которое употребил непосредственно Иоанн, оно имеет значения и "в", что говорит уже о том, что это касается сугубо тела - Храма Духа Святого. Говорю теперь поподробнее в каких местах это же греческое слово встречается в значении "в".
И, переправившись, прибыли в (употребленно то же греческое слово "Эпи") землю Геннисаретскую
(От Матфея 14:34)
и кто примет одно такое дитя во (букв. в употребленно то же греческое слово "Эпи") имя Мое, тот Меня принимает
(От Матфея 18:5)
и проповедану быть во (букв. в употребленно то же греческое слово "Эпи") имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима
(От Луки 24:47)
Это сделалось известным по всей Иоппии, и многие уверовали в (употребленно то же греческое слово "Эпи") Господа
(Деяния 9:42)
Итак, если Бог дал им такой же дар, как и нам, уверовавшим в (употребленно то же греческое слово "Эпи") Господа Иисуса Христа, то кто же я, чтобы мог воспрепятствовать Богу?
(Деяния 11:17)
Но стоит ли мне продолжать? Всякому здравомыслящему этого будет достаточно. Кроме того, после этого слова стоит греческое слово "ТиС", которое в синодальном не перевили, так как на русский оно не переводиться. Но это слово передает значение концентрации внимания, что это касается именно этого, т. е. в руку - именно в - (туда) руку или чело. В сочетании эти два греческих слова "Эпи ТиС" передают именно аспект того, что это будет положено в (туда) руку, чело, а не куда то еще.

Сообщение от
Св.Михаил
4. В 13 главе Откровения действительно говорится про 3,5 года, но ведь перед этим есть еще 12 глав. Когда Сатана был низвержен на землю? Иезекииль об этом событии говорит уже в прошедшем времени.
То, что перед этим есть 12 глав не говорит о том, что это не касается именно 3,5 года. Мы говорим сугубо о контексте 13 главы, так как там дается именно появление зверя из земли и зверя из моря, и что зверь из земли делает начертание.
Хотя это не по теме этой заметки, но скажу о том, что Иезекииль говорит о низвержении на землю не в прошедшем времени а в будущем, так что неправда ваша, если вы, конечно, имели в виду отрывок о некогда бывшем помазанном херувиме:
От обширности торговли твоей внутреннее твое исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул (глагол прошедшего времени, действие уже произошло) тебя, как нечистого, с горы Божией (у неба есть уровни, ведь Павел нам поведал о 3-тем небе, значит есть 2-е и 1-е), изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней. От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну (глагол будущего времени, действие ожидается, но еще не произошло) тебя на землю, перед царями отдам тебя на позор
(Иезекииль 28:16,17)
Как видим из Писания, если вы имели именно этот отрывок из Иезекииля, что "...Я повергну тебя на землю...(Иезекииль 28:17)" - это ожидается, но этого не произошло. Что говорит о том, что когда Иезекииль произнес это пророчество, он говорил о будущем, а не о том, что произошло. Поэтому это ни как не обьсняет того, что книга Откровение, в частности в 13 главе говорит о всей истории
Я, и думаю все здравомыслящие, это понимают.
А кто не разумеет, пусть не разумеет
(1-е Коринфянам 14:38)
Социальные закладки