| ||
Соглашусь, слишком радикальный подход к украинскому. Такими темпами бесполезным трудом можно назвать все, вплоть до обучения в школе.
Мое мнение - язык за плечами не носить, знание "лишнего" языка еще никого не делало хуже, если есть возможность его выучить, особенно не напрягаясь, то почему нет? Сейчас бесполезный, а завтра может ой как пригодиться. Учить украинский нужно, а вот учиться на нем, в обязательном порядке, неправильно, имхо
15.12.2006 лапочка-дочка
24.12.2013 2 сладких мальчишки
Вот, на мой взгляд, довольно обьективная статья на тему языков в Украине. Рекомендую всем интересующимся. Много статистики, и не 2001 года, а современной.
Позволю себе несколько цитат:
Итак, на протяжении 17 лет независимости доля украинцев, выбирающих украинский язык, ни разу не превысила 50%, а доля выбирающих русский всегда была выше 50%. О чём говорят эти данные? Как минимум о том, что распространённость украинского и русского языков примерно одинаковы и ссылки на данные переписи 2001 года при формировании языковой политики не вполне корректны.Таким образом, более или менее «равновесные» показатели достигаются за счёт регионов Востока и Юга. В большинстве же регионов, в том числе в столичном Киеве, русский язык вытеснен из системы среднего образования почти полностью. Так, в трехмиллионном Киеве, который как минимум наполовину русскоязычен, в 2006/07 учебном году действовали всего 7 русскоязычных школ. Для сравнения, в Латвии, все население которой составляет 2,4 млн. человек, действует 150 школ с русским языком обучения.Можно ли говорить о дискриминации русскоязычных граждан Украины? Говоря объективно – да, государственная дискриминация существует, поскольку государственная политика нарушает права и свободы русскоязычных граждан в тех сферах, в которых государство регламентирует употребление языков.В целом можно сказать, что проблема русского языка в Украине сильно политизирована и идеологизирована, т. е. привязана к определённой политической идее. Политики противоположных направлений, озабоченные навязчивой идеей или мобилизацией электората, формируют и поддерживают противостояние «свой – чужой», при котором отношение к русскому языку приобретает роль маркера, в частности, в плане регионального разделения. Подобная политизация препятствует поискам цивилизованного и приемлемого для всех компромиссного решения языковых проблем в Украине. Как говорилось выше, политика форсированной украинизации привела скорее к обратному результату.
Наша песня хороша, начинаем снова
В моем районе только 1 русская школа, ехать туда очень неудобно и далековато, в остальных украинских даже нет русских классов. А так конечно, никто ведь не заставляет учиться на украинском, выбор аж глаза разбегаются. Ни одной русской гимназии, лицея, вообще никаких проблем, разве кто-то что-то запрещает?
15.12.2006 лапочка-дочка
24.12.2013 2 сладких мальчишки
Речь не идет о российских фильмах. Как Вы, наверное, знаете, российские фильмы только титровали.
NB Надо заметить, что когда знаешь оба языка - титры раздражают несказанно. И не только идиотским переводом.
Да, я тоже думаю, что не все умеют читать достаточно быстро...
Лично я предпочитаю субтитры, но при этом частенько бывает, что пока прочтешь субтитры (а их читают в первую очередь), можно не увидеть, что происходит на экране. Игра актеров воспринимается кусками...
Есть недостатки у обоих методов...
/* мерзко хихикает */
А причем здесь сайт движения "Свобода" ?
Почему в статье приводится статистика по Латвии ? А где Литва и Эстония ?
В советские времена в Риге находился штаб округа и отставные генералы имели возможность получать там квартиры, а в Литве например русский язык начинали изучать в 5-м классе![]()
Социальные закладки