|
Я, постійно повторюю, що: Коли я народжений українцем батьком і українкою матір"ю, то рідна мова моя навічно і назавжди має бути тільки - українською, незалежно від того, володію я нею чи не володію, розумію я її чи не розумію! А вже коли батько чи мати різних національностей, то хай вони самі і вирішують націо-нальність своєї дитини. Взявши це правило за основу, як єдиного Закону державного устрою життя. Наприклад визначати титульну націю народу, і державну мову т.д. і т.п.
фас, господа, фас!![]()
Что мне рассказать? Как там русский язык казахский притесняет. Как, например, там школ с обучением на казахском нет... Как там невозможно найти нормативку на казахском на официальном сайте Нацбанка. Как там невозможно официальную отчетность с печатью налоговой на казахском получить. Давай-давай, расскажи мне о том, как там казахский притесняют, что там русский один... Я там почти полтора года практически безвыездно отработал, только полтора месяца назад оттуда уехал, а тут тролль, никогда там не бывший и не работавший, лапшу на уши вешает, что в Казахстане русский один! Если уж пишешь, то пиши о том, что знаешь!Шо тебе за Казахстан рассказть? спрашивай, не стесняйся.. а то мнесся в сенях.. проходи.. тока по теме, естественно.. тут троллей предостаточно, тебе не стоит пополнять эту вонючую жижу))
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Я в Казахстане был 2 года безвылазно, правда давненько, еще при совке... процент русскоязычных там примерно такой же как и в Украине.
Но это старые сведения...
Раз ты только оттуда приехал, давай расскажи как там притесняют русский язык. Порадуй свеженьким
Наверное тебя там пытали чтоб ты на казахском говорил?
Бедненький, поведай нам ужасы русскоязычного житься в Казахстане)))
А я при совке там не был, поэтому про те времена молчу, ибо не знаю. А как там сейчас, могу рассказать. Там не так уж и мало людей, которые почти не владеют русским. И не только в Таразе или Шымкенте, но и в Алматы. Есть люди, не владеющие казахским. И те, и другие - люди среднего возраста (в основном). И это совершенно не мешает им жить. Потому как в стране достаточно владеть хотя бы одним языком - русским или казахским... Конечно, нельзя работать учителем в казахской школе, если ты им не владеешь. Нельзя сделать карьеру чиновника, если владеешь только одним языком. Но для комфортной жизни вполне достаточно свободное владение одним языком - русским или казахским. И ни один из этих языков там не притесняют. Так что Казахстан - русский есть вранье, от первого и до последнего слова.Я в Казахстане был 2 года безвылазно, правда давненько, еще при совке... процент русскоязычных там примерно такой же как и в Украине.
Но это старые сведения...
Раз ты только оттуда приехал, давай расскажи как там притесняют русский язык. Порадуй свеженьким
Наверное тебя там пытали чтоб ты на казахском говорил?
Бедненький, поведай нам ужасы русскоязычного житься в Казахстане)))
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Да, Істинко внес необходимую нотку здорового юмора в наши занудные разговоры..
/* мерзко хихикает */
Ну хорошо, у меня и батька и мама с Украины, и мы с братом родились в Донецке.
Но почему-то ни в Одессе, ни в Донецке не говорят на украинском, хотя все его понимают и знают. Зачем мне еще что-то если в обоих родных городах так?
С какого перепуга все должны заговорить на украинском? Просто потому что селянин с ЗУ приехал и стал боевой гапак демонстрировать?!![]()
Та нехай у себя хоть на китайском разговаривает и с голой задницей по улицам разгуливает, а сюда не лезет и не указывает кому и что делать. Приеду я к нему, буду я подстраиваться под его традиции и устои, и никак иначе. Так что пусть топает лесом, пока по-человечески объясняют еще![]()
Делов-то, их немецкий достаточно сильно отличается от классического, нечто сродни Баварскому наречию. Так назвали бы его австрийским языком, если бы были нездорово завернуты на этой идееА пример приводился к тому, что, мол в России - русский, в Грузии - грузинский, а раз государство называется Украина - то только украинский. Вот я и привела первый попавшийся пример, где государство Австрия называется, а гос. язык согласно приведенного ряда должен быть австрийским, ан нет - немецкий.
Социальные закладки