Так вот отвечаю: в данный момент у меня нет как ни русской, так и не украинской клавы, пишу пользуясь Этой ссылкой: http://translit.ru/
Коверкать же украинский не хочу. Если кто нибудь даст ссылку на траслит украинский, буду благодарен.
|
Так вот отвечаю: в данный момент у меня нет как ни русской, так и не украинской клавы, пишу пользуясь Этой ссылкой: http://translit.ru/
Коверкать же украинский не хочу. Если кто нибудь даст ссылку на траслит украинский, буду благодарен.
Спасибо за ответ. Вопросы про Одесситов нечитающих украинских постов и про смысл "обрезанной" цитаты сняты![]()
ॐ श्रीं ह्रीं क्लीं ग्लौं गं गणपतये वर वरद सर्वजनं मे वशमानय स्वाहा
Кстати, в опросе в списке языков не мешало бы албанский добавить
Судя по периодическим эпизодам, встречаются одесситы, для которых он родной![]()
Оператор, прочти внимательно название опроса : "Ваш родной язык, ОДЕССИТЫ". На всякий случай - "Ваша рiдна мова, ОДЕСИТИ"
Если уж такой насущный вопрос,то почему не сделать как в Канаде-два государственных языка. Есть фрацузская и есть английская Канада. В английской естественно большенство людей говорит на английском,но это не значит,что с человеком с французской Канады никто не будет разговаривать или будут надсмехаться над его французским. Просто исторически сложилось так,что после колониальных войн за Америку,между Англией и Францией, потомки одних осели в одной части страны,потомки других в другой. И ничего- до сих пор проблем с языком нет.
Лет через 50 проблема с языком отпадет сама собой. Образование на русском уже не получишь. Все больше украинских СМИ вещают по украински. Даже негроиды (дети дружбы народов) поют и читают прогноз погоды по украински. Зато сейчас, тотальная украинизация приносит не малый доход определенным лицам (ИМХО). Переводы, переименования, переозвучки и т.д. - все за деньги. Зачем, спрашивается, м/ф про "Золотую рыбку" Пушкина на украинский переводили? Кому это выгодно, кто бабло получил?
Считаю что в первую очередь правительство должно делать все для того что бы граждане Украины предпочитали работать, в своей стране, получать достойную оплату труда. Что бы выезжая как турист испытывать гордрсть за свою страну.
Не знаю как в Европе, не был, но в Азии когда говоришь что с Украины только 1 из десяти скажет - "А, знаю. Футбол, Шевченко". Остальные 9 спросят - "А где это?".
Был я патриот да весь вышел.
Душу - Богу, Сердце - Женщине, Долг - Родине, Честь - никому!!!
Да, и живут в Одессе клоны, виртуальные такие. Все по-русски гворят, послушайте на улицах. Вот это и навело на такую мысль:
которую я полностью поддерживаю!Я говорю по-украински достаточно хорошо, тем не менее считаю, что русский язык должен быть вторым государственным
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Государство мне запрещает. Когда я прихожу в налоговую, когда я покупаю квартиру, когда хочу выбрать, в какую школу отдать ребенка. А в быту мне и в Саудовской Аравии и Катаре по-русски говорить не запрещали...
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Ну я вважаю що не така велика проблема кілка разів на рік заповнити кілька документів (і можна попросити допомоги) і взагалі в Україні дуже мало людей які не можуть самі заповнити документи!
А дитина хай вчиться в Українській школі (як територіально так і мовно) щоб для неї це точно не була проблема!
Душу - Богу, Сердце - Женщине, Долг - Родине, Честь - никому!!!
В Канаде тоже не сразу было двуязычие.
В начале 60-х годов Квебек был центром агитации за отделение провинции от Канады и создание нового франко-говорящего государства. В 1969 году французский и английский языки были объявлены государственными языками страны. В 1970 году террористы, предположительно сторонники отделения Квебека, похитили и убили министра труда и иммиграции провинции, Пьера Лапорта. Федеральное правительство выслало в Квебек войска и временно ввело чрезвычайное положение. В 1974 году французский стал официальным языком провинции.
http://canadapolitics.hotbox.ru/03.htm
Ну да, нет проблем, становитесь эмигрантом в родном городе, отдавайте ребенка в школу на языке обучения, который услышать от родителей, дедушек с бабушками, прочих родственников, невозможно в принципе. Платите налоги стране, которая не признает ваш родной язык, заполняйте документы на чужом. А страна родная, как Катар, где тоже никтон езапрещает по-русски говорить, любите ее она ж заботится о вас! Может, мне и налоги тогда в Катаре платить? Статус резидента мне там получить - пара пустяков, а пенсия мне не нужна... Страны - то одинаково родные (точнее, не родные).Ну я вважаю що не така велика проблема кілка разів на рік заповнити кілька документів (і можна попросити допомоги) і взагалі в Україні дуже мало людей які не можуть самі заповнити документи!
А дитина хай вчиться в Українській школі (як територіально так і мовно) щоб для неї це точно не була проблема!
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Социальные закладки