|
почти десять вечера а я все мучаю своего ребенка изучением иностранного языка....украинского......у малого мордашка как лимон..."нафига мне это" !...нам обоим...
![]()
слив не засчитан. угораздило меня как-то транзитом через Белоруссию ехать машиной. так вот несмотря на казалось бы язык словянской группы, родственный русскому и украинском, отсутствие дорожных указателей на английском в некоторых случаях затрудняло поездку.
так что я считаю что дорожные указатели просто обязанный быть многоязычные
Да в Белоруссии гаишники падлы, вот что сильно затрудняет поездку... Рожи кирпича просят, а наглость вообще несусветная. Что уж по сравнению с этим дорожные указатели!
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Некоторые фильмы в кино на русском! Надо идти!Я уже забыл когда был там...
То есть, обеспечить права большей части граждан на использование родного языка - это "шаг от Европы — в Евразию"...“Закон о языках”: шаг от Европы — в Евразию
[17:36 15 сентября 2010 года ] [ День, № 165, 15 сентября 2010 ]
Украинско-русская двуязычность действительно присуща для значительной части украинского общества. Но эта двуязычность, как свидетельствуют социологи, резко асимметрична.
Открытое письмо
председателю Верховной Рады Украины
академику В.М. Литвину
Уважаемый Владимир Михайлович!
В Верховной Раде зарегистрирован проект закона “О языках в Украине”, авторами которого являются член Партии регионов Александр Ефремов, лидер Компартии Петр Симоненко и депутат от блока Литвина Сергей Гриневецкий. Я обращаюсь к Вам не только как к политическому деятелю и спикеру парламента, но и как к украинскому научному работнику и интеллигенту, чтобы указать на те угрозы, которыми чревато для государства и общества принятие этого закона.
...
Следовательно, новый “Закон о языках” (в случае его принятия) не сделает Украину сильной и консолидированной (как утверждают его авторы). Напротив, он будет означать дальнейшую фрагментацию общества и усиление внутренней напряженности между регионами и людьми (ведь легко спрогнозировать реакцию украиноязычных радикалов, которые попробуют создать для русскоязычных во Львове те же условия, которые сегодня имеют украиноязычные в Севастополе). Украина предпримет еще один решительный шаг в сторону от демократической и благополучной Европы в Евразию с ее бедностью, коррупцией и произволом.
Уважаемый Владимир Михайлович!
Сегодня от Вашей позиции председателя украинского парламента в значительной мере будет зависеть то, каким именно будет языковое законодательство Украины. В Ваших силах — противодействовать принятию одиозных положений анализируемого законопроекта “О языках в Украине”. Сделать по-другому — значит предать честную память поколений Ваших предков, из рода в род лелеявших живой украинский язык на родном Полесье.
С уважением,
Максим СТРИХА, вице-президент АН высшей школы Украины, доктор физико-математических наук, в 2008—2010 годах — заместитель министра образования и науки Украины
И очень понравилось очередное апеллирование к предкам. А здесь ряд людей говорит: давайте не будем заглядывать так глубоко в историю.
полный текст
http://www.ukrrudprom.ua/digest/Zakon_o_yazikah_shag_ot_Evropi__v_Evraziyu.html
т.е. таки примерно половина населения русскоязычна, или пан сам себе противоречит.В законопроекте отмечается: “В Украине в соответствии с Конституцией гарантируется свободное развитие, использование и защита русского языка с учетом того, что русский язык является родным или повседневно используемым для большинства граждан Украины”. Такое положение прямо противоречит данным последней Переписи населения Украины 2001 года, согласно которой почти для двух третей граждан Украины родным является украинский язык.Что же касается необходимости повысить статус русского языка, которым вроде бы “повседневно пользуется” большинство граждан (кем и когда установленное?), то такой записью самостоятельное украинское государство фактически легитимирует век политики русификации, осуществляемой сначала царским, а затем коммунистическим режимом. Ведь “повседневное употребление” русского языка для большинства является следствием того, что в 1980-ые годы именно этот “общесоюзный язык” надлежало использовать во всех областях общественной жизни — от защиты диссертаций (даже на темы украинского фольклора!) до производственных совещаний дворников и кочегаров.
При этом порядок определения регионального языка (не менее 10% говорящих на данной территории) привязан в ст.8 законопроекта не к понятию родного языка, а к понятию языка, преимущественно употребляемого тем или иным лицом в процессе жизнедеятельности, а это дискриминирует украинский язык и создает преференции для русского языка (по данным переписи 2001 года украинский язык назвали родным почти две трети граждан; в то же время по данным социологических исследований его преимущественно использует только немного более половины в силу той языковой ситуации, которая сложилась на протяжении столетий русификации). Если такая норма будет применена, русский язык автоматически сделается региональным везде (возможно, кроме Галичины и Волыни).
рекомендую ознакомиться. доводы шедевральны.
Социальные закладки