http://m.youtube.com/watch?gl=US&xl_blz_on=xl_blz_on&client=mv-nokia&hl=ru&v=SU119NrY8YU
|
http://m.youtube.com/watch?gl=US&xl_blz_on=xl_blz_on&client=mv-nokia&hl=ru&v=SU119NrY8YU
Кто ясно мыслит, тот ясно излагает
ну сама подумай, откуда у балерины почки?
Кто ясно мыслит, тот ясно излагает
http://www.youtube.com/watch?v=SU119NrY8YU
вот сейчас ссылка откроется.
я понял откуда эта дискуссия. У Волочковой такой московский выговор, что можно услышать "о" вместо "а"
там ниже ролика целый форум об этом.
но обратите внимание на название ролика
"ПОЦЕЛУЙ МЕНЯ В ....ПАЧКУ!!!"
Кто ясно мыслит, тот ясно излагает
Языковой ликбез
Мечтала балериной стать,
И танцевать и танцевать...
Готова почку я продать,
И в белой пачке выступать,
Купить пуанты, сбросить вес
И сделать языком ликбез.
Кто ясно мыслит, тот ясно излагает
Грехи мои тяжкие...
Спецы! Как правильно пишется: каппучино? капуччино? каппуччино?
Честно оплюсю за подсказку![]()
Я не сдурела. Я вообще такая.
Плюсить не надо.
Два "ч" ни в одном языке не встречается, а про "п" Пупса правильно сказала - грешат они этим.
Каппучино. (Хотя по-русски можно и с одним: от "капуцинов"). Но в оригинале с двумя.
Как не встречается? В итальянском два "с" перед е и i читаются как двойное "ч". Для аналогии отошлю Вас к написанию и прочтению имени мореплавателя Америго Веспуччи (Vespucci) и автроу "Декамерона" Боккаччо (Boccaccio).Два "ч" ни в одном языке не встречается
По-итальянски cappuccino. Это легко проверить, заглянув в итальянский словарь.
По-русски капучино. Все согласные по одной. Именно так в словаре Лопатина закреплено (для справки: это орфографический словарь РАН).
Еще глясе. Но эспреССо и латТе. В слове латте - ударение на первый слог (сама недавно узнала).
Последний раз редактировалось Terra_cotta; 16.07.2010 в 11:02.
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
Это одно "ч", у меня мама по итальянски ботает, как заздрасте. (кстати, "с" - не всегда "ч")
Аннушка. Я тебя обманул(поэтому и говорил: плюсиков не нада
)
Конечно капучино.
Просто прикольно было, как глухое "п" дважды произнести![]()
Последний раз редактировалось Свин; 16.07.2010 в 11:15.
Либо ч, либо к. От последующих гласных зависит. Что прикольно - почти прямая противоположность английскому![]()
А че уточнять-то? На слух - одно.
А я что выше написала? Не то же самое?Либо ч, либо к. От последующих гласных зависит.
Да нет же... в литературном итальянском языке (не диалектах, а "тосканском" современном, том, что мы называем итальянским) очень важны двойные согласные, они четко произносятся. А про "на слух"...А че уточнять-то? На слух - одно.там выше про "почку" спорили.
![]()
![]()
![]()
Последний раз редактировалось Terra_cotta; 16.07.2010 в 11:23.
Все сначала бы - мы были бы другими? НИ-КОГ-ДА!
Социальные закладки