Тут есть разница (что значит не носитель русского, все объясни-растолкуй). До гроба значит до смерти (дальше любить никто не обещался, уговору не было). А навеки значит навечно практически. Значит, и после смерти тоже кандалы на себя вешать. Так что будьте осторожны прежде, чем подобные заклятия произносить. Любовь дело такое: сегодня есть, а завтра нет, а вы "до гроба", "навеки".




Тема:


appears to have a different, Slavonic, origin.[9] In Slovene, the city is called Dunaj which in other Slavic languages means the Danube river.

Социальные закладки