|
А тут все продолжается )))) Господа если уже Ваш лидер (Януковичь) выучил украинский и на нем разговаривает - постыдились бы незнания этого языка )))
Я розумію ваше бажання емоційно перевесті стрілки в іншу площину, але нагадую, що то є репліка що до вашого висловлювання, що Одеса російськомовна на віки.
Я лише прикладом показав, що ту мову яку підтримують і стає домінуючою.
Це дуже смішно звичайно, але звертаю увагу, що жодна з цих мов не є в Україні державною. Саме смішне, що теж кіно українською мені не дають змоги подивитися, а потім кажуть немає попиту і додають, що російську треба захищати.Сообщение от BWolF
Такі питання спровокували на спілкування українською вже далеко не одного форумчанина.Начни с себя. Выучи наконец-то украинский!
Відчуваю, SWARM незабаром поповнить наші лави.![]()
Тут могла бути ваша реклама
Вот и признались, что дело не в том кто на каком языке говорит и что хочет смотреть, а только в том является язык государственным или нет.
Хоть и утверждалось, что Конституция гарантирует развитие любому языку, но на самом деле требуется развитие исключительно государственного.
Да ради бога.
Я за языковое разнообразие, но не в ущерб другим.
А на каком тогда основании приписывается его незнание другим? И на чём основаны выводы о политических взглядах собеседников?
Господа, перечитайте, потом говорите! гашек неоднократно подчеркивал, что Швейк и многие другие его герои говорили по-немецки на уровне "моя-твоя не понимай". Он широко использовал немецкий язык в тексте, однако, когда говорил Швейк, в подстрочном переводе практически всегда красовалась надпись: (нем., с ошибками). Вспомните австрийского капитана, который требовал от чешских солдат все доклады по-немецкий, который постоянно орал: "стоит только отвернуться, как сразу слышно - по-чешски, чехи!", или солдата, сопровождавшего задержавшего Швейка на вокзале австрийского фельдфебеля, когда Швейк пропил деньги на билет до Будейовиц... Австрийский фельдфебель не знал чешского, но, поскольку чехи почему-то упорно не хотели учить немецкий, сам перешел на коверканный чешский, хотя и не все понимал. Слово "миляга" он перевел как "господин фельдфебель"... Очень много персонажей говорили 2-3 слова на ломаном немецком, а потом переходили на чешский и наоборот, Гашек каждый раз это подчеркивал. Таких примеров там тысячи - не хотели чехи переходить на немецкий, о чем Гашек и написал.Если заметили, Швейк нормально изъяснялся по- немецки, и даже немного по- венгерски. И не делал из этого проблемы.
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Буджак, сравнение с персонажами Гашека не в вашу пользу. Они жили в империи и немцы как раз старались онемечить Чехию. Теперь Чехия - независимое гоударство - как думаете, там остались люди, говорящие по-немецки и сожалеющие о временах Австро-Венгрии?
Украина - это разве империя? Украинцы разве захватчики чужих территорий?
Сравнить можно, но с точностью до наоборот.
Кому тут в телевизор?
Йоко, читайте Швейка, потом думайте, стоит ли говорить о том, что Чехия по-немецки говорила!Я розумію ваше бажання емоційно перевесті стрілки в іншу площину, але нагадую, що то є репліка що до вашого висловлювання, що Одеса російськомовна на віки.
Я лише прикладом показав, що ту мову яку підтримують і стає домінуючою
А сколько лет прошло с 1991 года? И что, заговорила Одесса по-украински??? И не заговорит. Неужели не видно? Нельзя заставить людей насильно принять чужой язык, этого можно только хотеть. Но никто не хочет - прогуляйтесь по улицам, когда приезжих мало.
Последний раз редактировалось Буджак; 29.03.2007 в 16:14.
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Скептик, параллель между языковой политикой Австро - Венгрии и современной Украиной так и бросается в глаза. Украина в этом смысле самая настоящая империя. Украина как раз и старается украинизировать русскоязычную Одессу, как Австро-Венгрия - онемечить Чехию! Неужели не видите??????
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Ірися була. Тільки в Києві. До речі, тоді дивилася розклад в Одесі спеціально. Український варіант йшов лише в кількох кінотеатрах і в не дуже зручний час. Зокрема, в "Зоряному" не йшов. А це найближчий кінотеатр біля мене. Як думаєте, багато буде фанатів, які поїдуть в інший кінець міста, щоб подивитися фільм?! Звісно ні. Підуть на російський варіант. А от якби вибір був в усіх кінотеатрах і в нормальний час, то й цифри були іншими...
До речі, я й зараз хочу піти в Одесі на україномовний сеанс. Вже місяць хочу... А Ви кажете попита немає...
Навіть найкращі стають згодом катами
Тогда чего ж Вы написали о бедной немецкоязычной Чехии??? Вы ничего не сказали, что было бы для меня поводом подумать. Возможно, я какой-то ваш пост пропустил, уточните тогда, где те слова.
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Социальные закладки