|
новая языковая реформа от Януковича
ну почему же...
еще и в отелях, у швейцаров...
итак, мы разве не хотим, чтобы Украина по комфортности проживания и степени развития сравнялась со Швейцарией?
о подсознании я вообще не говорила. не та обстановка. ага.Государственный язык, в глубине подсознания и в табеле о среднем образовании.
в табеле есть.
а.. вы не в курсе, что означает "носитель языка"?
Вам, виднее. Свои возможности лучше знаете. Знаете, если есть желание, зайдите на специальные сайты, ознакомитесь. Профессора университета Мечникова, их работы почитайте. Обратитесь к первоисточникам.какое отношение имеет специальность к очевидности?
думаете, я на слух не отличу русский от украинского и суржика?))
у вас есть статистические данные о суржикоговорящих одесских студентах? ознакомьте, плиз.
Мне думается что эта точка зрения в корне ошибочна. Что сравняли, что и куда пропало в украинском языке? Наоборот, лексика украинского языка постоянно пополнялась, создавались новые слова для обозначения новых понятий, а также для замены уже имеющихся слов (лишь бы отдалить украинский язык как можно дальше от русского).
http://litopys.org.ua/ukrmova/um188.htm«КОВАНІ СЛОВА» — неологізми, що творилися діячами укр. культури кін. 19 — поч. 20 ст., «коли українському слову приходилось здобувати нові поля невідомих досі понять» (І. Франко). К. с. виникали насамперед у перекладах на укр. мову творів світ. л-ри, у публіцист. і наук. працях. «Кованими» їх називали тому, що вони часто творилися за моделями, відсутніми у тодішній укр. мові. Деякі з нових слів, що означали нові поняття і не порушували закономірностей словотвору укр. мови, ввійшли до її словникового складу. М. Старицькому належать слова «нестяма», «байдужість», «загарт», «приємність», «провинність», «млявий» «страдниця», «противовага» (сучас. противага); Олені Пчілці — «мистецтво», «переможець», «променистий»; Лесі Українці — «невідборонно»; І. Франкові — «недвижно», «невпинний», «отвір», «привид», «припис», «пречудовий», «проблиск», «прямовісно», «свідоцтво»; А. Кримському — «зміст» та ін. Діячі укр. науки і культури по-різному ставилися до К. с: М. Костомаров, І. Нечуй-Левицький, Б. Грінченко були проти них, а І. Франко у ст. «Михайло Петрович Старицький» захищав словотворчість письменника. Позитивно оцінював «кування» слів як один із засобів збагачення лексики укр. мови А. Кримський.
Літ.: Хванько А. (Кримський А.). Наша язикова скрута та спосіб зарадити лихові. «Зоря», 1891, № 24; Нечуй-Левицький І. Сьогочасна часописна мова на Україні. К., 1907; Франко І. Михайло П[етрович] Старицький. В кн.: Франко І. Зібр. тв., т. 33. К., 1982.
Є. С. Регушевський.
По поводу этого словотворчества велись жаркие дебаты. И часто вызваны были они тем, что народ новопридуманных слов не понимал. Поначалу издатели испытывали трудности с реализацией книг, написанных на украинском языке. Книги, изданные т.н. общерусским литературным языком, пользовались у читателей большей популярностью.
Хорошо, а как Вы отнесетесь к человеку, который в Одессе свободно и красиво будет говорит на украинском? Подумаете, что с Запада.
А то, что украинский ущемляся, почитайте историю.
И про то, что Украина - Малороссия.
Александр Бондарь, Елена Антонюк, и другие.первоисточникам чего?!
Вам, ведь не о чем не говорит?
Очень даже может.Не может быть...
Кстати, многие утверждают, что нет суржика в Одессе.
А вот - ударение в слове украинский, как ставят у нас?
Слухайте, схаменіться, не потрібно так глибоко копати... А тож, що отримаєте? Що російська мова - це жменя слів славянського походження, три жмені - азійського, а решта - слова іншомовного походження!!! Де ви бачили чисту мову в сучасному світі, в якій країні???
Припиніть приймати іспити один у іншого, бо це відволікає від теми розмови...![]()
Самое прямое. В своих работах изучают.какое они имеют отношение к количеству одесских суржикоговорящих студентов?
Социальные закладки