
Сообщение от
Risar
как бы для этого кино и придумали ))))
Ну да, ну да.
Показать скрытый текст оффтоп
А потом еще придумали заставлять горстку актеров (первых попавшихся) на скорую руку озвучивать все фильмы на украинском - не важно, что коряво, главное на национальном.
В итоге, сидя в кино, либо просто смеёшься на серьезными фразами (т.к. звучат они весьма комично в "таком" переводе), либо пытаешься понять, что же этот гениальный режиссёр дубляжа имел ввиду под этим малоупотребимым неживым фразеологизмом.
А потом ещё решили не напрягаться с качеством картинки в одесских кинотеатрах. В результате изображение на экране как раз и напоминает TeleSync.
Смотрел недавно "О чем говорят мужчины" и было впечатление, как будто изображение сначала захватили с телевизора (768x576 пикселей), затем размыли хорошенько, и растянули на экран кинотеатра, да ещё и криво.
Нее, я лучше дома BDRip посмотрю через месяц-другой с качественным дубляжом, да ещё и на моем родном языке.
Ну конечно же это никак не умаляет роли кинотеатров. Веселой компанией смотреть фильмы приятней именно в кино. На тех же "Мужчинах" был забит весь зал и все дружно получали удовольствие от просмотра.
P.S. И никого я не учу. Просто мнение выражаю.
P.S.2. Причем здесь "просмотр 3D дома"? Я говорил про "просмотр экранок, телесинков, dvd-скринеров и прочей ерунды с записанной поверх картавой озвучкой народных умельцев", которые могут только впечатление от фильма испортить.
Оффтоп какой-то получился. "Пардоньте" :laugh:
Социальные закладки