Тема: На каком языке смотреть кино??

Ответить в теме
Страница 9 из 19 ПерваяПервая ... 7 8 9 10 11 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 161 по 180 из 361
  1. Вверх #161
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Цитата Сообщение от Montana
    Где-то тут еще было... Примерно так же как и Ирыся говорит, переводят фильмы)
    Да что Вы девушку клюете она же не в Канаде живет а на Украине.


  2. Вверх #162
    Частый гость
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    773
    Репутация
    246
    Да что Вы девушку клюете она же не в Канаде живет а на Украине.
    Так она вполне неплохо говорит) Да я и не клюю. Мне очень нравится ее манера дискуссировать, с ней интересно)

  3. Вверх #163
    Почетный АРИСТОвод Аватар для XPower
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,501
    Репутация
    105
    а вот почему бы ради эксперимента не сделать один сеанс на русском второй на украинском и не сравнить.... только публично предупреждать на каком языке будет транслироваться фильм.. и помотреть сколько придет людей на тот же фильм Такси 4 на русском и на украинском!!!! а потом делать выводы нужен ли украинский вообще или нет в исконно русскоязычном городе!!! а то придумали блин решать за меня, что мне будет лучше! и на каком языке мне смотреть любимый фильм!....

  4. Вверх #164
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Цитата Сообщение от XPower
    а вот почему бы ради эксперимента не сделать один сеанс на русском второй на украинском и не сравнить.... только публично предупреждать на каком языке будет транслироваться фильм.. и помотреть сколько придет людей на тот же фильм Такси 4 на русском и на украинском!!!! а потом делать выводы нужен ли украинский вообще или нет в исконно русскоязычном городе!!! а то придумали блин решать за меня, что мне будет лучше! и на каком языке мне смотреть любимый фильм!....
    Ну да ! Знаете сколько автобусов из Львова приедет.....С питанием и проживанием в Кемпинском."Туристы"

  5. Вверх #165
    Почетный старожил

    Аватар для Ant
    Пол
    Мужской
    Адрес
    UDE/UFB - позывные радиостанции ЧМП
    Возраст
    73
    Сообщений
    10,154
    Репутация
    6342
    Соревнование на равных украинская мова в Одесских кинотеатрах не выдержит. Прокатчики деньги считать умеют. Возможен вариант очередного нахрапа - это легко и обкатано.
    Новое в рекламе - предупреждают, что фильм демонстрируется на русском языке...
    Кто такой дурак - всякий инакомыслящий.
    (с) Флобер

  6. Вверх #166
    Почетный АРИСТОвод Аватар для XPower
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,501
    Репутация
    105
    Цитата Сообщение от ALKA
    Ну да ! Знаете сколько автобусов из Львова приедет.....С питанием и проживанием в Кемпинском."Туристы"
    ну пусть попробуют сюда сунуться!! при входе в кино требовать паспорт с одесской пропиской! для отображения реальной кортины.. при желании это можно сделать!!!!

  7. Вверх #167
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Тю... Не експеримент, але був.
    Україномовні "Тачки" в Україні зібрали більше грошей ніж російськомовні. При чому, за рахунок саме російськомовних регіонів.
    Це щодо питання про неприбутковість україномовних фільмів в російськомовних регіонах.
    Навіть найкращі стають згодом катами

  8. Вверх #168
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, Новороссия
    Возраст
    44
    Сообщений
    11,358
    Репутация
    5239
    Цитата Сообщение от Iрися
    А він не оприлюдних кількість сеансів і час?! Прям впевнена, що сеансів було набагато менше й не у дуже зручний час.
    І не сумніваюся, що загалом на український дубляж прийшло набагато менше людей.
    Ненавиджу, коли кажуть полуправду...
    Когда Вы уже начнете хоть в чем -то сомневаться, самоуверенная наша?Опять мимо.

    Это было совместное заявление владельцев сетей "Уточкино"-"Золотой Дюк" и "Родина"-"Звездный"-"Москва". Сенсы шли одновременно в одном и том же кинотеатре, только в разных залах.

  9. Вверх #169
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    На днях состоялся допремьерный показ одного из самих ожидаемых проектов нынешнего лета – диснеевского мультипликационного фильма «Тачки». Первыми зрителями стали чиновники и журналисты. В «Кинопалац» пришли вице-премьер-министр Украины по гуманитарным вопросам Вячеслав Кириленко, министр культуры и искусств Украины Игорь Лиховой, председатель Государственной службы кинематографии Анна Чмиль, заместитель министра культуры и искусств Украины Владислав Корниенко, министр по делам молодежи и спорта Юрий Павленко
    мультик.....видно открутили до тошноты а потом и русскую версию запустили....
    Последний раз редактировалось ALKA; 18.02.2007 в 19:29.

  10. Вверх #170
    Почетный АРИСТОвод Аватар для XPower
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    40
    Сообщений
    1,501
    Репутация
    105
    лично я от просмотра фильма на украинском не получаю никакого удовольствия.. и ходить в кинотеатры на дублированные украинским языком фильмы точно не буду!! это бред полнейший!!!! пусть в западной украине их дублируют.. в Одессе говорят на русском языке!!!!

  11. Вверх #171
    X-Factor Аватар для Hermit
    Пол
    Мужской
    Адрес
    The Best
    Сообщений
    2,266
    Репутация
    1699
    Цитата Сообщение от XPower
    лично я от просмотра фильма на украинском не получаю никакого удовольствия.. и ходить в кинотеатры на дублированные украинским языком фильмы точно не буду!! это бред полнейший!!!! пусть в западной украине их дублируют.. в Одессе говорят на русском языке!!!!
    Я тоже, но принесли мне на DVD Пиратов Карибского моря II - это что-то.. я давно так не смеялся... передать шарм украинского Джека - я просто не в состоянии.. особенно убила "нежить - мавпа"...
    Жизнь прекрасна, если правильно подобрать антидепрессанты!

  12. Вверх #172
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от Hermit
    Я тоже, но принесли мне на DVD Пиратов Карибского моря II - это что-то.. я давно так не смеялся... передать шарм украинского Джека - я просто не в состоянии.. особенно убила "нежить - мавпа"...
    "В мене є штучка..."
    Як на мене, то не треба робити категоричних заяв. Ніби перекладів українською мовою не може бути взагалі й апріорі.

    До того ж, має бути вибір. Я, наприклад, ніде не чула про те, щоб хтось висловлювався про те, що російського перекладу в українських театрах немає бути ВЗАГАЛІ.
    А от про те, що український переклад не потрібен чую постійно. Тіпа нафіг, якщо всі розуміють російську мову.
    Дивно, якщо конкретно ТИ проти, то нафіг інших обмежувати в їх бажанні?!
    Моя рідна мова українська. так, я розумію російську, але я хочу дивитися фільми українською мовю. І не одна я. Я ж не прошу про це в Японії. Я прошу про це в УКРАЇНІ.
    Дивно...
    Навіть найкращі стають згодом катами

  13. Вверх #173
    Супер модератор
    Начальник
    транспортного цеха
    Аватар для Alexandr
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Odessa
    Возраст
    52
    Сообщений
    18,515
    Репутация
    2642
    Цитата Сообщение от Hermit
    особенно убила "нежить - мавпа"...
    Ты не слышал, что такое исландский язык... "нежить - мавпа" по сравнению с ними, просто цветочки. Но ничего, нация - одна из самых читающих и образованных.
    Эстетическая компетентность есть функция воспитания.

  14. Вверх #174
    User banned Аватар для BWolF
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, Новороссия, украина Руси
    Сообщений
    11,665
    Репутация
    6746
    Цитата Сообщение от Iрися
    До того ж, має бути вибір. Я, наприклад, ніде не чула про те, щоб хтось висловлювався про те, що російського перекладу в українських театрах немає бути ВЗАГАЛІ.
    Я для Вас приведу цитату:
    "В інтерв’ю журналістам перед початком сеансу В. Ющенко відзначив, що українська мова повертається в кінотеатри, і привітав підписання Меморандуму про співпрацю між Міністерством культури і туризму та українськими дистриб’юторами фільмів. Згідно з документом, до кінця 2007 року 100% дитячих кінофільмів і 50% інших картин іноземного виробництва мають бути дубльовані українською мовою. «Перша теза мені надзвичайно подобається. Другий норматив є дещо занижений, але думаю, що в ході дискусії ми виправимо його убік більш відповідальних показників», – сказав Президент." - http://www.president.gov.ua/news/data/1_13710.html

    Если Вы считаете, что 100% дубляжа украинским языком допускают дубляж ещё и каким-нибудь другим, то у Вас неправильные знания по школьному курсу математики.

  15. Вверх #175
    Посетитель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    321
    Репутация
    48
    Только на украинском!!!! ВЫ где живете люди - страна называется Украина! Мы родились в другую эпоху - поэтому и думаем по-другому...по-советски..по-русски. пускай же те кто уже учился в школах украинской истории учатся и думать по-украински...А лет так через 20 уже и не будет деления на восток и запад...постепенно сформируется украинская нация...А фильмы на украинском это один из кирпичиков для построения будущей нации.. )))
    СЛАВА УКРАЇНІ!

  16. Вверх #176
    Постоялец форума Аватар для Omega
    Пол
    Женский
    Адрес
    Город-Герой Одесса
    Сообщений
    1,532
    Репутация
    1253
    Цитата Сообщение от Molotov
    ВЫ где живете люди - страна называется Украина!
    Во-первых, мы живем в Одессе.
    Во-вторых, всегда будут люди, помнящие свой язык.
    Страх убивает разум...(с)

  17. Вверх #177
    X-Factor Аватар для Hermit
    Пол
    Мужской
    Адрес
    The Best
    Сообщений
    2,266
    Репутация
    1699
    Цитата Сообщение от Iрися
    "В мене є штучка..."
    Як на мене, то не треба робити категоричних заяв. Ніби перекладів українською мовою не може бути взагалі й апріорі.

    До того ж, має бути вибір. Я, наприклад, ніде не чула про те, щоб хтось висловлювався про те, що російського перекладу в українських театрах немає бути ВЗАГАЛІ.
    А от про те, що український переклад не потрібен чую постійно. Тіпа нафіг, якщо всі розуміють російську мову.
    Дивно, якщо конкретно ТИ проти, то нафіг інших обмежувати в їх бажанні?!
    Моя рідна мова українська. так, я розумію російську, але я хочу дивитися фільми українською мовю. І не одна я. Я ж не прошу про це в Японії. Я прошу про це в УКРАЇНІ.
    Дивно...
    Я ничего против ураинского языка не имею. Прекрасно понимаю и разговариваю на нем, но мой родной язык - русский, так как с рождения я на нем разговариваю, и Одесса все-ж не смотря на свое месторасположение - русскоязычный город. Посему хочу смотреть фильмы - на русском языке. Вот и все.
    Жизнь прекрасна, если правильно подобрать антидепрессанты!

  18. Вверх #178
    User banned Аватар для BWolF
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, Новороссия, украина Руси
    Сообщений
    11,665
    Репутация
    6746
    Цитата Сообщение от Molotov
    Только на украинском!!!! ВЫ где живете люди - страна называется Украина! Мы родились в другую эпоху - поэтому и думаем по-другому...по-советски..по-русски. пускай же те кто уже учился в школах украинской истории учатся и думать по-украински...А лет так через 20 уже и не будет деления на восток и запад...постепенно сформируется украинская нация...А фильмы на украинском это один из кирпичиков для построения будущей нации.. )))
    СЛАВА УКРАЇНІ!
    Из тех же (ну ещё и чисто меркантильных соображений) часть русичей принимали католичество и записывали своих детей поляками. Кричали ли они слава Великой Речи Посполитой, я не знаю.

  19. Вверх #179
    Частый гость
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    773
    Репутация
    246
    Из тех же (ну ещё и чисто меркантильных соображений) часть русичей принимали католичество и записывали своих детей поляками. Кричали ли они слава Великой Речи Посполитой, я не знаю.
    +1)

  20. Вверх #180
    BloodHound
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    1,479
    Репутация
    301
    Цитата Сообщение от BWolF
    Если Вы считаете, что 100% дубляжа украинским языком допускают дубляж ещё и каким-нибудь другим, то у Вас неправильные знания по школьному курсу математики.
    Вот именно, дубляж, а не показ в кинотеатрах.Я считаю, что это правильно и фильмы должны демонстрироваться и на русском и на украинском в равной степени


Ответить в теме
Страница 9 из 19 ПерваяПервая ... 7 8 9 10 11 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения