| ||
О выборе поконкретнее пожалуйста
Иначе это пустая демогогия
Теперь о конкретике, я выбираю свой родной русский язык, и хотя украинский знаю никакой внутренней потребности общаться на нем не испытываю.
Вы русский не любите, но на нем говорите, когда в этом никакой необходимости нет и еще что-то осмеливаетесь говорить о внутренней свободе![]()
Так что лучше: издавать инструкции к лекарствам на русском или всех учить поголовно украинскому.
Это примерно как а анекдоте:
Идет Американская эскадра, прямо по курсу остров. Подчиненный докладывает адмиралу - "впереди по курсу препятствие, надо менять курс."
Адмирал - зачем?, мы поступим мудрее - уничтожим препятствие.
И еще пример:
молдаван толкает машину по трассе.
Подъезжает мужик - в чем проблема?.
Молдаван: - колесо пробилось, вот домой иду.
А че машину толкаешь?
Молдаван: запаску дома забыл.
Ну, в общем-то да. Мы ведь практически всю литературу читаем в переводе! На языке английского, немецкого и т.п. оригинала свободно читают весьма немногие, а тремя или пятью языками владеют единицы.
Так что перевод - это своего рода костыли для недостаточно подкованых в к-либо языке.
Но тогда выходит, что давая Пушкина в переводе, люди из Минобраза говорят украинцам: "Вы русский язык, бедные, не знаете, да и знать вам его не обязательно - ось вам, диточки, переклад"
Т.е. по сравнению с прошлыми временами, когда ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ было изучение как русской, так украинской литературы на языке оригинала, объем получаемых знаний сужается.
Ты права, в данном случае наблюдается совершенное гендерное равенство.
В понимании и логике, предвзятости и неумении читать.
Старался и молодой человек, не только женский пол.
Попытка провалилась...
Незамеченно.
Хотя...украинский тут и ни при чем, русский тоже в опале. Даром, что родной, понимание от этого не зависит.![]()
Сегодня на работу не пойду, буду есть конфетки)
Вы опять меня в чем-то подозреваете. Это как ребенка провоцировать, кого он больше любит папу или маму. Я люблю русский язык, он для меня тоже родной. И разумеется более привычный в общении. Говорить на нем есть необходимость, ведь отвечать вам на украинском было бы не вежливо.
Но я достаточно свободно владею украинским, поэтому с большИим удовольствием могу слушать и читать то, что некоторым не доступно. Будучи альтруистом по натуре, переживаю за людей, которые лишают себя этих возможностей. Да еще огульно отрицают ценность немалого культурного слоя, подобно Лисице из известной басни дедушки Крылова.
Я не плАчу на каждом углу по поводу попранной репутации.
Неинтересно - не упоминайте обо мне.
Не отвечайте.
Извещения Ваши оставьте другим.
И не волнуйтесь, а то с Вами в последнее время таки лучше согласиться.![]()
И уж прочтите в четвертый раз то, что Вы недопоняли, это МОЯ к Вам большая просьба, можно?![]()
Сегодня на работу не пойду, буду есть конфетки)
С какого потолка ты взяла информацию о 70 годах необучения украинскому?
В советской школе украинский язык был официальным предметом и по нему сдавался выпускной экзамен.
И в русскоязычной Одессе по отношению к украинскому считаю это более чем справедливым, а вот то что вытворяют украинизаторы сейчас, ставя русскоязычых детей Одессы в неравные условия при том же тестировании считаю вопиющей несправедливостью.. Что это тестирование, навязанное западной системой образования, наносит калоссальный вред , тема другая.
Последний раз редактировалось Жженный; 02.07.2009 в 19:55.
Фраза была такая:
"Вы Украинцы или Иваны-безродные. "
Аналогии с поговоркой "Иван, родства не помнящий" я не увидел,
в силу того, что "безродный" и "родства не помнящий" - это разные вещи, согласитесь.
Кроме того, поговорка имеет отношение к изменению национальности на Украинскую,
а автор фразы вероятно недоволен отрицательным отношением к украинскому.
Особенно с учетом ВЫ - перехода на личности, и в сравнение с Украинцами (так сказать более полноценной нацией?).
Лучше сразу обратить внимание на это внимание, чтобы не распалять эмоций.
Учитывая все вышесказанное общее впечатление от фразы очень не благоприятное.
Последний раз редактировалось serj72; 02.07.2009 в 19:57.
Чиновники могут быть подобны разным животным. Заметьте, я нигде не говорил о необходимости ограничения русского или другого языка. Я возражаю только по тем постам, которые касаются ограничения использования украинского языка, декларируют его ненужность, неспособность его выучить и т.п. Здесь у вас есть возражения?
Социальные закладки