|
Кстати, на Аланских островах вообще нет финского языка. Только шведский в качестве единого.
Там (в Финляндии) вообще все очень своеобразно и сложно. Скажем, есть еще официальные языки муниципалитетов. Если свыше 8% жителей муниципалитета говорит на каком-то языке, можно требовать чтобы внутренняя документация была на этом языке. Если меньше - значит муниципалитет одноязычный (шведский или финский).
Университет в Турку - шведоязычен полностью, хотя там шведов и немного в том районе.
Хельсинкский университет - финоязычен, только пара кафедр на шведском.
А был вообще забавный случай недавно. Цыгане поселились где-то в общине и их стало больше 8%. Они, раз и в соответствии с Законом о языках, потребовали вести заседания совета общины на цыганском каком-то своем тоже.
Финны репу чесали, чесали, но согласились. Закон - есть Закон.
magentis у нас тоже регионы могут принимать законы о языке, но у нас же все строиться на взаимной выгоде. Т.е. мы язык протолкнуть, они нам свет обрубят(примерно так).
Но все проблемы которые вы описали как раз разумнее не решать многочисленными законами, которые будут запутанными, накрученными и т.д., а решить одним законом "о статусе русского, как второго государственного". И там описать все эти ситуации. И в Тернополе пусть себе смотрят ТВ на украинском, а мы здесь на русском. И всем хорошо.
У нас идет именно вытеснение русского языка и насаждение украинского.
Защитники русского - за равноправие двух языков.
Не понятно, почему защитники украинского только за один украинский язык. Перегиб очевиден - и это таки проблема.
В Финляндии нет регионального закона. Есть общефинляндский Закон о языках. Там все записано. И все действуют в соответствии с ним.
Нельзя сказать, что шведский язык - язык меньшинства. Два равноправных языка (финский и шведский) + возможность вести документацию на ином языке, если носителей его в данной общине свыше 8%.
Спускается все в муниципалитет - кто там живет, такой и язык.
Скажем, если русских (русскоязычных) будет в одном районе более 8%, то они легко могут, сославшись на закон, накатать телегу хоть Халонен. По идее просьба их будет удовлетворена.
Мы знаем, что делать, задача ясна.
Но ваши ошибки не наша вина.
С законами сложно. А сопротивление шведскому только там, где живут одни финны. Община полностью финноязычна, а шведский равноправно в школе учи.
А языки вообще разные. Никакой близости как русский и украинский.
Вывески кое какие финские я понимаю, а на шведском - не фига подобного.
Кстати, в университет Турку финны идут с бОльшей охотой, лучше чем в Хельсинский.
Последний раз редактировалось magentis; 30.06.2009 в 17:36.
Поддерживаю, и хотел бы уточнить о неработающих законах.
У юристов есть такие понятия:
1. почти 100% выигрышное дело.
2. почти 100% проигрышное дело.
3. дело выиграть о-ч-ч-ч-ень сложно.
4. ой, в этой области законодательства такой бардак, что лучше не связываться.
В случае с языком по закону и де-факто у нас 4-й вариант, ну как максимум между 3-м и 4-м вариантом.
В нормальной стране - 1-й вариант, надо его добиваться.
И введение статуса русского как 2-го госа - эту бы задачу решило.
Тут все говорят про 6% в Финляндии.
Так вот, на самом деле ситуация еще круче. Такого вообще Ющенко в страшном сне не приснится.
Аландские острова в Финляндии имеют статус только одноязычный - шведский. Там финского вообще нет. А живет там всего 0,5% населения Финляндии. Специально повторяю, 0,5%.
Не так просто.
В законодательстве лучше не делать резких шагов и шараханий.
Закон - мощный инструмент, но как всякая дубинка имеет два конца.
Лучше попробовать пока только с русским, а потом и до других добраться.
Наличие других языков усложняет квалификацию задачи и соответствующий закон.
А мы вон с русским разобраться не можем, а еще если другие языки - не потянем. ИМХО.
Последний раз редактировалось serj72; 30.06.2009 в 18:06.
Социальные закладки