Тема: Одеса или Одесса

Закрытая тема
Страница 8 из 38 ПерваяПервая ... 6 7 8 9 10 18 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 141 по 160 из 741
  1. Вверх #141
    Новичок Аватар для Светлана Цюрих
    Пол
    Женский
    Адрес
    Швейцария Цюрих
    Сообщений
    84
    Репутация
    17
    Цитата Сообщение от sima-vpn
    Вы хотите тех людей, кто произносит Одеса, но живут в этом городе,работают,рожают и строят будущее города - вычеркнуть из списков одесситов, а тех кто произносит Одесса ,но давно дернули поднимать экономику США,Германии и Израиля и только нудят о настальгии Вы по прежнему считаете одесситами.
    ( Українською мовою я б написав Одеса )
    Моя рыдаль
    Одесситом невозможно стать, им можно только родиться.
    И не Вам судить.
    здесь было название моего любимого сайта
    "Вся Швейцария на ладони"


  2. Вверх #142
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Цитата Сообщение от (Radeon)
    А ты что так за армян заволновалать? И вообще тебе не пофиг как на украиском это пишеться? или так часто на улице слышеш что прямо достало?
    Я заволновалась из-за английского а не украинского .Ирыся новые правила в лондон DHL-лом послала....

  3. Вверх #143
    User banned Аватар для St-Andre
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    5,638
    Репутация
    1756
    Цитата Сообщение от Iрися
    І якщо зважити, що на сьогодні офіційна назва нашого міста... є Одеса, то й англійською вона буде Odesa
    Не существует такого понятия : "офіційна назва нашого міста".
    А существует понятие : "название города на языке Х".
    На английском языке, как я Вам уже сказал, город Одесса называется Odessa в 20 (двадцать!) раз чаще, чем Odesa (последнее, чтобы подбодрить укр.нац-стов и лягнуть Москву ; языкознание здесь абсолютно непричём).
    Например, название города на Адриатическом побережье : по-итальянски - Venezia, по-английски - Venice, по-французски - Venise, по-немецки - Venedig.
    Город на берегу озера Леман называется : по-французски - Genиve, по-немецки - Genf, по-английски и итальянски - Geneva, - и никаких "официйных"...
    Есть и чисто лингвистические доводы в пользу английской формы "Odessa". Звук "С", в иностранных словах в середине слова между двумя гласными и пишущихся не латиницей, передаётся по-английски, почти всегда, двойным "S" : "poSSev", "LoSSev", "PoSSad", "KiSSin"...
    Другой убедительный пример - греческий город "LariSSa", в греческом названии которого, конечно же, нет никакого двойного "С".
    Последний раз редактировалось St-Andre; 23.01.2007 в 21:03.

  4. Вверх #144
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от ALKA
    А почему немецкое Wien мають транслитерувати Видень А ???????????
    Вся Украина безграмотна ?
    Что за ...........или армян вирменами называть ? А ????????????????????
    Забыли про ошибочку ? Я помню !
    Чесно, не знаю правил транслітерації з німецької мови. Але я б це слово прочитала скоріш як Відень ніж як Вена.
    А вірмени як вірменькою будуть?!
    І про яку це Ви помилку?!
    Навіть найкращі стають згодом катами

  5. Вверх #145
    User banned
    Пол
    Мужской
    Возраст
    53
    Сообщений
    3,855
    Репутация
    1441
    Цитата Сообщение от Iрися
    І, повторюю, чому англійскою місто Одеса мають транслітерувати як Odessa?!
    сначала нужно обьяснить почему на укр.мове Одеса если названия не переводятся.

  6. Вверх #146
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от !PUNISHER!
    сначала нужно обьяснить почему на укр.мове Одеса если названия не переводятся.
    а хто сказав, що це переклад?!
    Навіть найкращі стають згодом катами

  7. Вверх #147
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Цитата Сообщение от Iрися
    а хто сказав, що це переклад?!
    Ирыся а как Вы думаете ? Найдите первый украинский источник упоминающий город .Мы найдем Первый русский.И сравним даты.Надо же обгрунтовывать а не на пальцах.Ведь верно ?

  8. Вверх #148
    User banned
    Пол
    Мужской
    Возраст
    53
    Сообщений
    3,855
    Репутация
    1441
    Цитата Сообщение от Iрися
    а хто сказав, що це переклад?!
    а что...

  9. Вверх #149
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Ирыся надеюсь с английским мы закончили.Елизавета может спать спокойно...новых указов у нее на сегодня нет.

  10. Вверх #150
    Постоялец форума Аватар для DesertLine
    Пол
    Мужской
    Возраст
    41
    Сообщений
    1,159
    Репутация
    78
    Кто первый задокументировал - это не показатель

  11. Вверх #151
    Не покидает форум Аватар для ЦинИк
    Пол
    Мужской
    Возраст
    60
    Сообщений
    32,027
    Репутация
    11292
    Нужен Русский 2-м Гос.Языком, что бы восстановить историческую справедливость ! (Извините за оффтоп ,но ИМХО кощунство упрощать Одессу до Одеси...)
    "Циники-это уставшие романтики..."

  12. Вверх #152
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Цитата Сообщение от DesertLine
    Кто первый задокументировал - это не показатель
    Нет ну мы же должны от чего то отталкиваться.Не все же от баек деда Панаса.Тем более это не так давно.200 лет назад были писари,курьеры....Пришла русская армия завоевала у ТУРОК территорию.Российская императрица построила город по плану...

  13. Вверх #153
    User banned
    Пол
    Мужской
    Возраст
    53
    Сообщений
    3,855
    Репутация
    1441
    Цитата Сообщение от DesertLine
    Кто первый задокументировал - это не показатель
    а кто построил...

  14. Вверх #154
    Постоялец форума Аватар для DesertLine
    Пол
    Мужской
    Возраст
    41
    Сообщений
    1,159
    Репутация
    78
    Изначально, греки

  15. Вверх #155
    Не покидает форум Аватар для ЦинИк
    Пол
    Мужской
    Возраст
    60
    Сообщений
    32,027
    Репутация
    11292
    Цитата Сообщение от DesertLine
    Изначально, греки
    За этой фразой мгновенно следует ссылка на исторический факт ....!?????
    "Циники-это уставшие романтики..."

  16. Вверх #156
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от ALKA
    Ирыся а как Вы думаете ? Найдите первый украинский источник упоминающий город .Мы найдем Первый русский.И сравним даты.Надо же обгрунтовывать а не на пальцах.Ведь верно ?
    Ви хоч розумієте, що означає слово "переклад"?!
    Навіть найкращі стають згодом катами

  17. Вверх #157
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Цитата Сообщение от Iрися
    Ви хоч розумієте, що означає слово "переклад"?!
    Да Ирыся,понимаю.В Украинском языке такого слова элементарно не существовало.А надо.Вот и переложили название данное Российской императорской властью.....Какие у Вас аргументы ? Кстати много украинских писарей возле одессы в конце 18 века шастало ? Не скажете ? И куда они депеши слали ? кстати Тоже любопытно....Куда ? Чтобы грамматику определить одно или два С.Надо чтобы хоть какая-то переписка шла о Предмете.

  18. Вверх #158
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Ирыся чтобы Вы не мучались.Есть версия что русская императрица Екатерина дала имя городу.Есть обьяснение почему.Может жиденькая немного сказочная но версия.Не могли бы Вы как контр аргумент выложить свою.Желательно с источниками чтобы не выглядело саморефератом.Спасибо.

  19. Вверх #159
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от ALKA
    Да Ирыся,понимаю.В Украинском языке такого слова элементарно не существовало.А надо.Вот и переложили название данное Российской императорской властью.....Какие у Вас аргументы ? Кстати много украинских писарей возле одессы в конце 18 века шастало ? Не скажете ? И куда они депеши слали ? кстати Тоже любопытно....Куда ? Чтобы грамматику определить одно или два С.Надо чтобы хоть какая-то переписка шла о Предмете.
    Боже, розвели тут фіг зна шо. Одеса - український варіант назви міста.
    Чи Ви вважаєте, що коли вигадували назву дві сс були принциповою позицією?! Проводили маркетингове дослідження з приводу назви.
    Відсутність в назві двох сс пояснюється лише правилами української мови. Ніхто нічого не перекладав. Жодної політики.
    Навіть найкращі стають згодом катами

  20. Вверх #160
    Не покидает форум Аватар для ЦинИк
    Пол
    Мужской
    Возраст
    60
    Сообщений
    32,027
    Репутация
    11292
    Цитата Сообщение от Iрися
    Боже, розвели тут фіг зна шо. Одеса - український варіант назви міста.
    Чи Ви вважаєте, що коли вигадували назву дві сс були принциповою позицією?! Проводили маркетингове дослідження з приводу назви.
    Відсутність в назві двох сс пояснюється лише правилами української мови. Ніхто нічого не перекладав. Жодної політики.
    Справа не в тому ! Назва була дана від Грецької ОДЕССОС ! Тому й варіанти назв ,правила та інше ...тут ні до чого...
    "Циники-это уставшие романтики..."


Закрытая тема
Страница 8 из 38 ПерваяПервая ... 6 7 8 9 10 18 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения