|
Может.
"....Роман во многом биографичен. На русском языке роман был опубликован в 1928 году тиражом 5000 экземпляров и с тех пор был переиздан только в 1993 году..."
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BA,_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%BB
Только это же не Гашек
Нова «зустріч» зі Швейком спонукала Гашека знову повернутися до розробки цього типажу, завдяки чому виникла повість «Бравий солдат Швейк у полоні», написана і видана Гашеком у 1917 році на Україні.
Ну и тогда о чём тут идет речь? Чем же эта литература отличается о той, которую в России выпускают? Где эта зловредная пропагандистская литература?
Ничто не мешает нашим издательствам производить такое количество книг, чтобы продавать их в Россию. Или что-то мешает?
Кому тут в телевизор?
В России больше людей проживает, соответственно и читателей больше.
Не думаю что с этим так просто. Однако похоже ко-какие шаги предпринимаются: http://www.day.kiev.ua/250712/
Последний раз редактировалось RaverOleg; 13.11.2008 в 15:50.
Оригинальный большой "Швейк" писался в 20-е годы.
До войны Гашек писал разные рассказы, в том числе и про Швейка.
Т.о. "Швейк в плену" писался до собственно "Похождений". Тогда Гашек был в плену (русском, под Киевом) и активно сотрудничал с русскими властями.
ЗЫ Ничто не напоминает мне современную Украину так, как изображенная Гашеком Австро-Венгрия. Диктат официальной идеологии, в которую никто не верит, мнимая грозность, которая на деле оборачивается полным развалом...
не, ну Олежка мужик. сказал как отрезал.))
к чему утруждать себя приведением каких-либо статистических данных или ссылок? это удел слабаков. проще так: рубанул с плеча, и потом с загадочным видом отмалчиваешься.
З.Ы.: кончайте вы с Гашеком и Швейком, это только чтобы тему заболтать. про Швейка - в другом разделе пообщаться можно.
Последний раз редактировалось Че Бурашка; 13.11.2008 в 15:56.
Отечественный продукт... Что, заплатят за публикацию Пелевина, Сорокина, Иванова? Сомневаюсь. Тут Лесь Подеревъянский копытом бьёт.
Заплатят за издание Пу Сун Лина и У Чэнь Эня? За Акутогаву? Да никогда в жизни! Но конкуренцию ослаблять будем проверенными методами. Не зря в СССР мучались.
Слава українським українцям української України!
Неудачное сравнение. Дальше постсоветского пространства я бы не заглядывал.
ссылку о том что украинский язык является государственным я не буду для вас искать, это очевидно, не так ли?
Неизвестно, попадут ли все они под квоту. Пока не готов законопроект говорить о пагубности мер рано.
Последний раз редактировалось RaverOleg; 13.11.2008 в 16:14.
Социальные закладки