Тема: Общение переводчиков!

Ответить в теме
Страница 7 из 217 ПерваяПервая ... 5 6 7 8 9 17 57 107 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 121 по 140 из 4334
  1. Вверх #121
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    27,816
    Репутация
    12928
    Ася, а ты что, договариваешься об оплате ПОСЛЕ?

    Стандартная процедура.

    Присылают запрос - "Не будете ли Вы любезны ... по ... до ...?"
    Если ты подтверждаешь, присылают Purchase Order (ну, или письменно озвучивается сумма), на основании которого выставляешь инвойс. И снова подтверждаешь, что получила доки на перевод, и подтверждаешь, что перевод будет сделан в срок до ... по цене ... за ... итого ... .

    Ну, примерно так.

    А после драки кулаками не машут...

    ----------

    Кстати о перлах.
    Последний раз редактировалось Erzulie; 03.11.2008 в 18:58.
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше


  2. Вверх #122
    Частый гость Аватар для Lexxx
    Пол
    Мужской
    Адрес
    колыбель талантливейших людей
    Возраст
    44
    Сообщений
    906
    Репутация
    487
    Вообще-то, страница - это по определению то, что с одной стороны листа. И всегда лист состоит из 2 страниц.
    Вынужденная вежливость лучше непринужденного хамства

  3. Вверх #123
    ырше рфззуты Аватар для NRG
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    49
    Сообщений
    2,061
    Репутация
    245
    говорю только за себя, но считаю исключительно по знакам (без пробелов). 1800 знаков - такая-то сумма

    а страницы. разный шрифт, разный межстрочный интервал. как тут высчитать-то?
    ырше рфззуты

  4. Вверх #124
    Частый гость Аватар для AndreyAI
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    672
    Репутация
    79
    Erzulie
    Какие сейчас фриланс расценки за 1800 знаков с пробелами в паре франц-рус (автомобильная тематика)? А то я отстал от поезда немного

  5. Вверх #125
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    27,816
    Репутация
    12928
    AndreyAI

    Я не работаю в паре франц-рус, поэтому затрудняюсь что-то сказать. Могу сориентировать только по расценкам англ-рус для зарубежных БП.
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  6. Вверх #126
    Частый гость Аватар для AndreyAI
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    672
    Репутация
    79
    Хорошо, по паре англ-рус сколько нынче платят?

  7. Вверх #127
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    27,816
    Репутация
    12928
    AndreyAI

    Где именно? я только по зарубежным могу подсказать.

    Если по странам бывшего СНГ, Неотек российский платит 7 долларов за страницу, я знаю, что они одни из тех, кто платит достаточно прилично по российским меркам.

    зарубежные в среднем - от 4-5 центов и выше за слово оригинала. Но многое зависит от страны, от бюджета проекта и тд.

    4 - очень низкая ставка. Правда, чаще всего 4 - без учета повторов.
    Последний раз редактировалось Erzulie; 08.11.2008 в 23:48.
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  8. Вверх #128
    Частый гость Аватар для AndreyAI
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    672
    Репутация
    79
    Для Неотэка я переводил в 2004 году, тогда заплатили 5$ за страницу... Недалеко они ушли за 4 года в плане оплаты

  9. Вверх #129
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    27,816
    Репутация
    12928
    AndreyAI

    У меня к неотеку почему-то очень теплые чувства. На проф. форуме есть его представитель. И вообще - судя по отзывам, они - одно из очень немногих российских бп, которые платят в срок, либо с небольшими задержками. В общем, нареканий на них не было. А про Глагол уже просто саги слагают в Городе.

    А по расценкам - да. Но страны бывшего СНГ вообще отдельная песня.
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  10. Вверх #130
    Новичок Аватар для Natalioushka
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25
    Репутация
    12
    Цитата Сообщение от Erzulie Посмотреть сообщение
    I-ka

    Насчет Киева не помню и не скажу.
    Пыталась узнать на счет курсов в Киеве. говорят, что ничего нет. Были какое время назад, но сейчас уже давненько НЕТ желающих и их не организовывают!!

    ЛЮДИ, АУ!!! КТО СО МНОЙ В КИЕВ ЕДЕТ???

    ПОКАЖЕМ ИМ ЧТО ТАКОЕ ОДЕССА!!!

  11. Вверх #131
    Новичок Аватар для Natalioushka
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25
    Репутация
    12
    Цитата Сообщение от Erzulie Посмотреть сообщение
    Serg

    Я очень неспешно подыскиваю себе очень толкового напарника, на которого можно было бы иногда сбрасывать заказы. Умного, вполне можно "твердого середнячка", после которого достаточно причесать текст, надежного, аккуратного, пунктуального и педантичного.

    Также очень неспешно подыскиваю человека с очень хорошим уровнем английского и креативным складом ума. Скажем так, копирайтер для англоязычных заказчиков. В обеих случаях оплата сдельная, скажем так, отнюдь не ниже ставок российских БП.
    Ты глаголишь про письменного или устного напарника?
    Принципиально ли тебе именно напарниК или напарниЦА тоже сгодится?

  12. Вверх #132
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    27,816
    Репутация
    12928
    Цитата Сообщение от Natalioushka Посмотреть сообщение
    Ты глаголишь про письменного или устного напарника?
    Принципиально ли тебе именно напарниК или напарниЦА тоже сгодится?
    Письменного.

    Но сейчас меня на ближайшие полгода сманили на очень сложную нефтянку, поэтому пока если и понадобится, то человек с реальным опытом в переводе доков по разработке нефтегазоконденсатного месторождения и всего такого.
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  13. Вверх #133
    Посетитель Аватар для asya_hanim
    Пол
    Женский
    Адрес
    Есть город , который я вижу во сне...
    Сообщений
    268
    Репутация
    86
    добрый день!
    давненько не заходила!
    Спасибо за ответ,я с бюро договаривалась на переводы стандартных доков типа паспорт и тд. за 25 грв за одну страницу,вроде все обговорили,а потом начались непонятки!начали присылать срочные заказы( 2 часа на выполнение) а платить по тем же расценкам!пошла поговорить на этут тему,говорят мы мол с клиентов не берем за срочность,что за детский лепет!вообщем, поругалась ,вышла,звонят тут же,мол давайте мирится,поднимим ставки и т.д......
    да тут ещё из киева огромный заказ подкинули,со сроком выполнения на неделю!вообщем,работала,скорее даже пахала!
    Классная картинка!
    Последний раз редактировалось asya_hanim; 10.11.2008 в 08:47.
    Спокойствие,только спокойствие!

  14. Вверх #134
    Не покидает форум Аватар для I-ka
    Пол
    Женский
    Сообщений
    14,922
    Репутация
    6852
    Цитата Сообщение от Natalioushka Посмотреть сообщение
    Пыталась узнать на счет курсов в Киеве. говорят, что ничего нет. Были какое время назад, но сейчас уже давненько НЕТ желающих и их не организовывают!!

    ЛЮДИ, АУ!!! КТО СО МНОЙ В КИЕВ ЕДЕТ???

    ПОКАЖЕМ ИМ ЧТО ТАКОЕ ОДЕССА!!!
    Я б поехала, но мне нужно чётко все спланировать заблаговременно по двум причинам 1. дети 2. работа.

  15. Вверх #135
    Местный профессор Хиггинс Аватар для Terra_cotta
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    9,454
    Репутация
    5282
    Цитата Сообщение от AndreyAI Посмотреть сообщение
    Erzulie
    Какие сейчас фриланс расценки за 1800 знаков с пробелами в паре франц-рус (автомобильная тематика)? А то я отстал от поезда немного
    Не о проекте "АльянсПро" речь, случайно? Они мне тоже предложили подобную работу, но я с ними никогда не сталкивалась. Кто что знает о конторе?

  16. Вверх #136
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    27,816
    Репутация
    12928
    Если про Альянс-ПРО. Я тут посмотрела одним глазиком на их цены для клиентов.

    6. Average price quotation for translation services from
    English/German into Russian/Ukrainian
    · TRANSLATION
    · Draft quality:
    EUR 0.035 / USD 0.05 per source word ;
    · Standard quality (draft quality + proofreading/editing) :
    EUR 0.05 / USD 0.075 per source word ;
    · Premium quality (draft quality + proofreading/editing + checking) :
    EUR 0.06 / USD 0.09 per source word ;
    · Editing/proofreading: EUR 0.015 / USD 0.025 per source word;
    · Checking: EUR 0.01 / USD 0.015 per source word;
    · DTP: EUR 1.5 / USD 2.5 per page;
    · Minimum charge: EUR 10 / USD 15;
    Price quotations for other languages are available upon request.

    Теперь делите на 2, а то и 3. Узнаете, сколько они могут платить вам.

    Маловато как-то.. Хотя, как для россиян....

    Предлагают, кстати, сколько? Макс. 6-7 за страницу? Или как они там считают?
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  17. Вверх #137
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    27,816
    Репутация
    12928
    Упс. Апдейт.

    Тариф: 4 доллара за 1800 знаков с пробелами оригинала.

    мда. прикольненько.

    http://www.weblancer.net/projects/43170.html

    Кстати, единственный их плюс (судя по отзывам) - платят.

    При полной загрузке, работая на них, можно заработать аж 600 у.е. в месяц. Смешно...
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  18. Вверх #138
    Местный профессор Хиггинс Аватар для Terra_cotta
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    9,454
    Репутация
    5282
    Это разовый проект, я вообще-то не переводчик, а копирайтер, но прилично владею французским. Сделала тест, им подошел. А я не маю часу, зато маю натхнэння. Платить обещают вот так http://weblancer.net/projects/81556.html Это нормально? Кстати, спасибо за ответ

  19. Вверх #139
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    27,816
    Репутация
    12928
    Terra_cotta

    Как для россиян - нормуль, в принципе. А ты в Традосе работаешь? Узнай только, что там насчет повторов, я смотрю, им Традос нужен. Или это 0.03 за слово оригинала без вычетов? Ну и про комиссии за перевод, кто оплачивает.
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  20. Вверх #140
    Местный профессор Хиггинс Аватар для Terra_cotta
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    9,454
    Репутация
    5282
    [QUOTE=Erzulie;3598700]

    Узнай только, что там насчет повторов, я смотрю, им Традос нужен. [QUOTE]

    Не поняла совсем.
    На освоение Традоса, они, в принципе дали время. 0,03 за слово, комиссия за счет продавца, но я беру WebMoney, поэтому воопрос не принципиальный - там комиссия небольшая. Это у них загремело по срокам, видимо, я общалась с ними дней 10 назад еще и это не горело.


Ответить в теме
Страница 7 из 217 ПерваяПервая ... 5 6 7 8 9 17 57 107 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения