|
...с огоньком....Я когда попробовал ввести-смеялся целый день..Буржуи знают толк.Кстати, о трудностях перевода. Переводчик гугль радует, если набрать в нем капсом слово НАЯРИВАТЬ, перевести на английский, а затем обратно на русский.
Это можно осилить только после такого
А что, все уже спят?
Здрасьте.....(оглядывается)))
Мы никогда не узнаем того, какими представляются муравьям химические лучи. Кого это огорчает, тому ничем не помочь.
Ф.Энгельс. Диалектика природы.
А я вот думаю, как такое могло произойти?
"Пожилой иностранный турист утонул во время купания в Мертвом море. Инцидент произошел в четверг, 17 мая, на пляже Эйн Бокек, сообщает интернет-издание Ynet.
Медики прибывшей на место бригады скорой помощи "Маген Давид Адом" попытались реанимировать 84-летнего мужчину, однако их попытки оказались безуспешными, и они были вынуждены констатировать смерть туриста."
Мы никогда не узнаем того, какими представляются муравьям химические лучи. Кого это огорчает, тому ничем не помочь.
Ф.Энгельс. Диалектика природы.
однако порезвились тут ночью. спасибо, шею размял...)))
доброе утро.
и так, котЭждёт вас завтра)
![]()
Социальные закладки