|
Вот какой вопрос возник. В последнее время
замечаю, что слово "тормозить" постепенно
покидает русский язык и замещаеца на
странные слова "оттормаживаться" и
"вытормаживаться". Кто может сказать,
с чем это связано и чем "от-" отличаеца от
"вы-" и чем вместе взятые они отличаюца от
слова "тормозить"?
А мат - это русский язык или нет? Многие лингвисты считают, что да...
Мне кажется, к этому надо относиться проще. Человек должен сам выбрать на каком языке общаться. Этот выбор может быть, в частности, и результатом доброжелательного общения на форуме. Диктат ни к чему хорошему не приводит.
Кстати, слова "дисклеймер" в моем словарном запасе не было, теперь - есть. Это не значит, что я буду его употреблять, но понимать буду. То же и с олбанским. Это реальность, и с ней надо существовать.
Последний раз редактировалось Jorjic; 16.04.2008 в 14:01.
Ээээээээ..... А что такое "дисклеймер"?
Я не сдурела. Я вообще такая.
Думаю, что многим это будет интересно - этимология воровского жаргона.
http://zhurnal.lib.ru/u/alloetokto/russkajafenjagoworjashajanaidish.shtml
Этот словарь неполный. Если погуглить "Наставление по полицейскому делу" можно найти еще много ссылок с дополнениями. Отдельное удовольствие - от комментариев на форумах.
14.01.92
17.09.08
30.03.12
04.12.13 сын сына)А вам слабо?..сама в шоке)
Об иврите имею весьма смутное представление, немецкий знаю, идиш - постольку поскольку - очень много общих корней и раньше слышал в быту довольно часто.
Практически везде, где идет привязка к идиш - кажется очевидным (например, фраер), я об этом тоже думал. Что касается привязки к ивриту - судить не берусь.
Но то, что каждая нация почла бы за честь быть родоначальником "фени" и тем себя возвеличить - это ежу понятно. Особенно это подтверждает то, что начался разговор с "Наставления по полицейскому делу", написанного в Петербурге, видимо, агентами влияния.
Социальные закладки