Под термином "более славянский" я имел ввиду наличие славянской лексики
А что касается "местечкового диалекта",то В.И.Даль в 1848 году так не считал:
Славяне,давайте жить дружно!Прислушайтесь ко всемъ Славянскимъ наречіямъ, Украинскому, Чешскому,
Болгарскому, Черногорскому, иногда даже и къ Польскому — надъ которымъ впрочемъ вліяніе западныхъ языковъ всего заметнее — и вы право найдете чего и не чаяли: бездну словъ и оборотовъ краткихъ, сильныхъ, вразумительныхъ, и гораздо более свойственныхъ языку нашему, чемъ полуобрусевшіе — на беду нашу — слова и обороты всехъ земель нашего материка...
Впрочемъ, я доселѣ не нашелъ ни одного малорусскаго слòва — отъ котораго не было бы въ великорусскомъ производныхъ, если и нѣтъ самого слòва.
Какъ и чѣмъ самый говоръ могъ такъ переломиться — непостижимо...
Вы, кажется, первые замѣтили сходство сѣвернаго великорусскаго нарѣчія или говора съ южнымъ, новгородскаго съ кіевскимъ. Это потому, что на югѣ сидѣли славянѣ, а во—всей Великоруссіи чухны разныхъ поколѣній; затѣмъ Кіевъ сдѣлалъ выселокъ въ Новгородъ — промежутокъ постепенно обрусѣлъ, бѣлоруссы выдвинулись пѣшкомъ до Москвы — обрусѣвшіе стали говорить нѣсколько иначе, а сѣверъ сохранилъ говоръ ближайшій къ южному, колыбели своей...![]()
Социальные закладки