Я конечно, не лингвист, но по-моему это слово как раз исконного происхождения, но не русского, конечно.Сообщение от BECTA
Иудей - иуда - иудейский
идет от
Jew - Jude - Judish
отсюда же
... - Жид - жидовский
Т.е. зависит как прочитать и какую русскую транскрипцию использовать - отсюда и фонетика, на вид разная (Иуд... - жид...), но произведенная от одного и того же оригинального корня.
Кстати, в английском есть слово Hebrew - насколько я понимаю им обозначают ортодоксальных или библейских, античных евреев, а так же язык иврит, и само слово еврей похоже именно от него, хотя в русском "еврей" созвучно со словом "иудей". Кстати, когда читаешь классическую русскую литературу (того же Гоголя), то там гораздо чаще встречается слово "жид" нежели "еврей", при этом в слово не вкладывается предопределенного негатива. Да и в других языках вполне официальные названия для евреев созвучны со словом "жид":
"jew" - в английском, Zhydek - в польском, Zhydas - в литовском, Jude - в немецком (это я только что в интернете посмотрел).
Просто, видимо, в контексте российской истории это слово стало носить негативный оттенок и даже ругательно-оскорбительный.
Социальные закладки