Ужжас! Картина еще более удручающая чем просто впасть в кому.Сообщение от MASS_N
Ээээ...."папирець за допомогою якого ви хочэте поскаржитися до суду"(сорри за правопис)
Так может все-таки пожалеть пенсионера ? А ?
|
Ужжас! Картина еще более удручающая чем просто впасть в кому.Сообщение от MASS_N
Ээээ...."папирець за допомогою якого ви хочэте поскаржитися до суду"(сорри за правопис)
Так может все-таки пожалеть пенсионера ? А ?
Понимаете, пенсионер от этой процессуальной валокиты устает и уходит домой. И плюс как не смешно в том, что все меньше пенсионеров приходят в Суд просто так, потсоять, им скучно. Минус в том, что законным способом нарушения того же ЖЕКа все меньше и меньше присекают.
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
Так и я о том же... Документы человек, что в суд, что в ЖЭК, должен подавать на родном языке... Если бы на русском говорил, допустим, один какой-то город на Украине, тогда возможно он не нужен был бы, как государственый.. Но на русском говорит половина Украины! Так зачем же так мучать людей, не давая им пользоваться родным языком в документах.. И слова, которые здесь звучат постоянно : "Говорите на русском - никто вам не запрещает" - это насмешка над собственным народом.. Прокатит он на выборах и Януковича и Ющенко... Кто введет русский государственным до выборов, тот и победитСообщение от MASS_N
Ха, не на родном, а на государственном. Прейдет иностранец заполнять документы на радном языке, Араб например. )
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
это будет единичный случай,а на русском около половины страны говорит,в Одессе так у всех родной русский кроме нескольких ЕДИНИЧНЫХ случаев.Сообщение от MASS_N
Да ничего подобного. В двуязычной стране любой официальный документ делается в двух вариантах - на обоих языках - имеющих одинаковую юридическую силу. У них одинаковые номера и прочие реквизиты. И каждый пользуется документом на том языке, который ему привычнее.Сообщение от MASS_N
А иначе - вам для этого пенсионера придётся вызывать в суд переводчика, и переводчик ОФИЦИАЛЬНО должен переводить пенсионеру все документы и весь диалог, а также его ответы.
Такой гемор вам больше нравится? А переводчиков сколько понадобится!
Потому что ни один процессуальный кодекс не допускает участия в процессе человека без перевода всех материалов на его родной язык.
Если у вас будет ОДИН процесс с зулусом - это ещё куда ни шло, экзотика всё окупит.
А если полмиллиона процессов с русскоязычными пенсионерами???
а правовая сфера и существует для граждан гос-ва,а не наоборот....или пусть будет труднее всем незнающим укр.яз. зато легче горстке работничков правовой сферы.Сообщение от MASS_N
Вам это кажется легко со стороны. Чем проще тем лучше, 2й язык все лишь усложняет.Сообщение от !PUNISHER!
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
1. Хорошо, приняли у нас 2й язык. пример с людьми с востока - все документы заполняются на русском. При смене подсудности например, ошиблись и вруг надо проводить процесс во Львове, а там судья или истец скажет, а мы дело будим рассматривать на другом государственном языке, на украинском. и что делает секретать, все пртоколы переводит на украинский. Это куча времени, так дело и затянем на пару месяцев, тут и взятки в ход пойдут, чтобы ускорить процесс или замедлить. О какой правовой державе теперь может идит речь? Все виду к тому, что исходя из практики, не все так легко как хочется.У нашего народа вечно традиция, все усложнять себе жизнь, чтобы жилось веселей.Сообщение от АТ
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
Вы странно как-то читали постинг.Сообщение от MASS_N
![]()
Хм... Реальна ситуація. Беру я в Одесі відкріпне посвідчення, бо голосувала в Києві. Пишу заяву, де в якості причини вказую "відрядження". Голова комісії перевіряє мою заяву і питає: а що таке відрядження? І тут у мене ступор на хвилин 5, бо я абсолютно не можу згадати, як це слово перекладається російською мовою. Згадала, відкріпне посвіідчення отримала. Мене не шкода?! Тільки пенсіонерів?!Сообщение от 3еленый
Двомовність офіційна лише додасть проблем. Тому що зараз за наявності потреби виникає хоч якесь бажання щось вивчити та дізнатися. Коли потреба зникне, то і ніхто нічого вчити не буде. Прийдеш в якусь установу в Одесі, звернешся українською, а тебе пошлють і запропонують надалі звертатися зрозумілою мовою. Принаймні неодноразово таке чула тут.
Навіть найкращі стають згодом катами
Я согласен, !в других странах!, но мы живем в Украине, в случаи 2х языков, у нас не будет такого, что документ будут состовлять в двух экземплярах. По люому Судья или следователь, прокурор или кто-то ещё, спросит подозреваемого или истца, на каком языке он хочет довать показания и он выбери один из ... !
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
Были случаи в Малиновском РУВД )Сообщение от Iрися
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
Поясняю на любом государственном языке.Сообщение от MASS_N
Поскольку государственных языков два, то и материалы суда будут на двух языках сразу: госслужащие ОБЯЗАНЫ свободно владеть ВСЕМИ госязыками. Так что секретарь строчит протоколы на украинском и тут же на русском (или наоборот). Когда дело передаётся во Львов - там идёт то же самое, может, только разговор будет на украинском языке и из восточных материалов возьмут украинские протоколы.
НО СВОИ МАТЕРИАЛЫ ОНИ ТОЖЕ ОБЯЗАНЫ ОФОРМИТЬ НА ОБОИХ ЯЗЫКАХ, и этот несчастный пенсионер возьмёт тот экземпляр, язык которого ему больше подходит.
Так что ничего плохого, кроме повышенных требований к уровню госслужащих, я здесь не вижу. Но разве кто-нибудь будет против того, что в госслужащие смогут попасть только умные и толерантно мыслящие люди, а не узколобые националисты (с любой стороны)?
В принципе не всё нужно дублировать. Если никому экземпляр на втором языке не нужен - на фига плодить бумагу?Сообщение от MASS_N
Но по первому же требованию второй экземпляр тут же изготовляется.
MASS вы фантаст какой-то....только наш народ пожалейте...плз.Сообщение от MASS_N
Если оба языка будут государственными, то юридически законным считается документ на любом языке, и русском и украинском... Так во всех странах, где двуязычие. Перевод нужен только для тех документов, которые по по закону должны быть на двух языках - это как правило удостоверения личности и особо важные документы... А простая текучка на любом из государственных может быть..Сообщение от АТ
Сообщение от MASS_N
2-й язык усложняет?что,кому....усложняет работу гос. служб да и черт с ними,зато облегчит жизнь миллионам граждан ,гос-во для человека,а не наоборот.
Я ее не придумывал - она организовалась сама и терроризирует не только меня...Сообщение от Скептик
Заблуждаетесь. Войну начала ваша стая: novic, Кот Да Винчи, YOKO, CHAR, Bear_man, TEAC. Причем по комментариям видно, что им доставляет удовольствие сам процесс, а не то, на какой пост они ставят оценку. Процитировать?И сами же начали минусики клепать всем, кто с вами не согласен.Я не срывался и отвечал совершенно спокойно - Вам померещилось. И мнения о Вас я не переменил.Вспомните, я же пытался с вами говорить нормальным языком - кто-то там срывался на выкрики про русофобию и обвинения в ненависти?Имею право и желание.Вы до сих пор не ответили на простой вопрос - почему вы критично высказываетесь в теме, которая касается жителей Украины?К украинскому я отношусь спокойно - мне он не нужен. Я критикую тех, кто считает русский язык на Украине лишним.И что вам сделал украинский, что вы так пренебрежительно к нему относитесь?
Социальные закладки