вы пра язык падонкафф?
|
вы пра язык падонкафф?
Все чудесится и чудесится
Думаю, на данном этапе обсуждения рассматривать слэнги, суржики и прочие "массовые" языки в качестве государственного - просто оффтоп или попытка заболтать тему.
Вопрос поставлен конкретно - нужен ли в качестве государственного языка РУССКИЙ язык. Независимо от того, сколько и каких языков, наречий и слэнгов существует на территории Украины. А также независимо от того, сколько и каких языков уже утверждено в качестве государственного.
...я не считаю это сленгом.....вот американский сленг...это действительно сленг...всем ..сленгамСообщение от Ушацъ
меня тяжело найтиЛегко потерять иНеВозможно забыть
Ничем хорошим придание языку статуса гос. не закончится. Единсвенный вариант это признание его вспомогательным, свободным языком для общения. Все равно процессуальные документы заполняюся на Украинском языке и ничего уже не сделаешь.
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
...так он такой и есть.....Сообщение от MASS_N
меня тяжело найтиЛегко потерять иНеВозможно забыть
офицально придать, в законодательном порядке.Сообщение от CHAR
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
...нет уж извольте....Сообщение от MASS_N
меня тяжело найтиЛегко потерять иНеВозможно забыть
А что плохого будет, если процессуальные (официальные?) документы будут заполняться или на украинском, или на русском? А любой ГРАЖДАНИН УКРАИНЫ сможет по своему выбору требовать вариант или на русском, или на украинском языке, поскольку они будут иметь равную силу?Сообщение от MASS_N
По поводу "статуса свободного языка для общения" даже развеселился. А что, есть языки, запрещённые для общения на территории Украины?
1. Процессуальные документы должны заполнятся лишь на одном языке из .. . Если этого не будет, то простые пенсионеры или обыватели будут путаться, так как формулировка докуметов звучит в языках по разному.
2. совбодный, чтобы, в том плане, чтобы не было предрассудков о том, вот ты говришь на русском - ты москаль, и отношение соответствующие, то же самое и про украинский, говришь на украинском - хахол, значит тупой и не образованый.
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
Блин..... эта тема же была в ЮМОРЕ!!!!
какого её опять вытащили?!
Гм....ну да ! простые пенсионеры конечно увидя... ну например глубоко чуждое нам слово "электроснабжение" вместо привычного "энергопостачання"Сообщение от MASS_N
впадут в кому...
Последний раз редактировалось ALKA; 02.12.2006 в 21:29.
Зачем уж так откровенно принижать умственные способности собственого народа?Сообщение от MASS_N
Государственное дву-язычие существует в других странах уже века.. и ничего, никто еще не запутался и не впал в кому
И украинские субтитры в русских фильмах - это только бестолковая трата денег, как буд-то украинцы не понимают о чем речь идет.. Грустно...
Встречаем патриарха политических разборок!Сообщение от ALKA
![]()
С возвращением! я Искренне рад!![]()
Жаль нет нашего друга Русского Региона... сгинул куда то)
А может уволили)
1. Не забывайте, что мы живем в Украине, тут все время были дискуссии по поводу языка, и "незалежности".Сообщение от 3еленый
2. почему унижать? Вот подумайте, услышав в транспорте диалог двух людей на украниском - Вы сами же подумате, - А, они с села. а что мы подрузамиваем под словом "село"? - Глупость и не образованость сельского населения.
3. Что до субтитров, то хорошо, что это не дошло до кинотеатров. Хотя все смотрим фильмы на 1+1 на украинском, и ничего. живы...
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
Окей.. берём простой процессуальный документ - "позовна заява", самы простой докумен при подачи иска в Суд. Приходит пенсионер, ему стало скучно жить, решил пожаловаться ЖЕК. В суде ему говорят, - вы по статье 15 ч.1 ГКУ? тогда пишите позов. Пенсионер пару минут переберая все слова на украинском языке пытается понять, - что такое "позов", затем он все таки решается спросить, а что это такое? Ему объесняют доступным языком ( и это ещё хорошо, другие посмеются в глаза) - это документ, с помощью которого вы хотите пожаловаться в Суд. Теперь его стопорит ещё больше.Сообщение от ALKA
При этом все документы процессуального характера составляются на Украинском языке. Слушанье так же проходит на государственном языке.
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
Но таких проблем не будет, если "документы процессуального характера" и "слушанья" допустят на двух языках.Сообщение от MASS_N
Сообщение от MASS_N
Ничего я не подумаю... Говорят и говорят на-украинском.. Какая разница кто? На селе люди разные и образованные и не очень, как и в городе... Вы что считаете, что в городе нет глупых людей?
Два государственных языка, на которых говорят большинство населения страны - снимает массу проблем, особенно в обучении, в культурном общении , да и во всех сферах жизни...
ТОгда страна разделится на два лагеря, на заподе слушанья на одном языке, на востоке на другом. Будет не разбериха с документами! Не представляю себе, как бы прибавилось работы секретарям.Сообщение от Gloomy Wolf
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
Сообщение от Kertis
приходят все новые и новые, хотят высказаться...
Не надо тут много зла, тема актуальна![]()
1. Я говорю про реакцию, у горожан она одинакова в таой ситуации.Сообщение от 3еленый
2. В правовой сфере - только усложняет. И при этом я говорю именно про Украину!
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
Социальные закладки