На каком языке вы говорите и почему…
Большинство (52%) граждан страны считают родным украинский язык; почти треть (31%) — русский. Почти для каждого шестого (16%) родными являются оба языка в равной мере, для каждого девятого — иной язык.
При этом на Западе и в Центре страны как родной доминирует украинский язык (90 и 72%, соответственно), на Востоке и Юге большинство жителей считают родным русский язык (54 и 52%) или являются билингвами (24 и 17%).
Что примерно отражает этнический состав населения регионов: в первых двух этнические украинцы доминируют (Запад: украинцы — 93%, русские — 3%; Центр: соответственно, 92 и 7%), на Востоке и Юге — составляют большинство, но наряду с ними существуют крупные группы этнических русских (Восток: украинцы — 67%, русские — 30%; Юг — 58 и 32%, соответственно).
Обращает на себя внимание то обстоятельство, что свободно владеют украинским языком больше граждан, чем считают его родным (58% против 52%). А если принять во внимание тех, кто засвидетельствовал достаточное владение им, то окажется, что 92% граждан страны владеют государственным языком либо свободно, либо в объеме, достаточном для общения. Только семеро из ста имеют с ним проблемы и только один из сотни сообщил, что украинского языка не понимает.
Понятно, что уровень владения украинским падает с Запада, где им свободно владеют 89% жителей, на Восток и Юг, где свободно владеющих — 37 и 36%, соответственно (в Центре — 71%).
Однако используют украинский в быту значительно меньше граждан, чем им владеют, а на Востоке и Юге — меньше, чем считают украинский родным. Если говорить о регионах, то украинский доминирует в быту жителей Западного региона, 89% жителей которого пользуются исключительно или преимущественно украинским, превалирует — в быту Центрального (62%) и занимает второстепенные позиции в быту жителей Востока (16%) и Юга (21%), где доминирует русский (63 и 60%, соответственно).
Мотивы выбора языка общения можно условно разделить на три категории: естественные (на этом языке я разговариваю с детства), прагматические (этот язык наиболее распространен в местности, где я живу и т.п.), и ценностные — это язык народа, к которому я принадлежу; язык моего государства, разговаривать на нем — мой долг; язык страны, которую я считаю своей Родиной.
Во всех регионах большинство или относительное большинство составляют люди, мотивирующие свой выбор естественной причиной (от 47% на Западе страны до 62% на Юге). Однако жителям Запада более свойственно отношение ценностное (43%). В Центре соответствующая группа составляет 22%; на Востоке — 11%; на Юге — 8% жителей региона.
Выразительно иллюстрируют степень укорененности граждан страны в русскоязычную культуру ответы на вопрос «Если бы у вас было возможность выбрать книгу зарубежного автора, которую вы очень хотели бы прочитать, какому переводу вы отдали бы предпочтение — украинскому или русскому?». Относительное большинство (37%) взяли бы русский перевод, 29% — украинский, 28% — какой под руку попадется.
Да, жители Запада страны скорее предпочли бы украинский (68%), Центра — под руку попавшийся (40%), Востока и Юга — русский (62 и 58%, соответственно).
Что из этого следует? Во-первых, для жителей Запада украинский язык — это чаще ценность; для жителей Центра, Востока и Юга — скорее просто средство общения. Во-вторых, мы в достаточной степени владеем государственным языком, чтобы использовать его как язык межнационального общения. Штука в том, что и русским мы владеем в достаточной степени…
Социальные закладки