|
Индеец, не порите чушь )))
хотите опровергнуть мои слова? и доказать, что руська - переводится как украинская? ))))))))
найдите хотя бы один законный документ, в котором указано правило перевода с украинского иное чем то, которое указала я.
руська переводится как русская.
я основываюсь на оговоренном законе, а вы на чём? на своём желании со мной поспорить? ))))
Последний раз редактировалось Platina; 26.03.2008 в 14:57.
parfaitement malade
однак доказів існування закону не бачимо. я-філолог, нажаль не знаю про нього.
"руський" в укр мові є, але...як би пояснити в якому контексті вживаеться! наприклад житель Київської Русі-руський. але не забуваемо про русинів. хоч знаете хто це-русини?
правильно! не отвлекайся на малозначимое. ищи доказательство того, что название улицы "руська" переводится как украинская
ничего, что на ты?
дорогой филолог, мы тут обсуждали правила перевода микротопонимов, например, названий улиц. при чём тут ваш вопрос о том, кто такие русины? )))))) мне это напомнило задачу Марьи Ивановны из анекдота: "у пастуха былоо 40 овец. семь сбежало. ответьте - сколько мне лет?" )))
и ещё...если вы чего-то не видите, вам минус. это существования решения комиссии вообще никак не отменяет. правила были введёны для того, чтобы при переводе на иностранные языки перевод осущетсвлялся непсредственно с украинского оригинала.
ЗЫ всё это отступление от темы и в дальнейшем тут этот вопрос я не обсуждаю. кому-то интересно? - откройте отдельный топик.
Последний раз редактировалось Platina; 26.03.2008 в 19:14.
parfaitement malade
мила Platina та чому так нервуватись-то??? спокійніше... випийте валерьяночкі, допомагає! не знаю ще, дихайте глибше і так далі...нерви ж не відновлюються
ти просто мене не зрозуміла. зрештою, це твоя справа, вважай що права, мені зовсім паралельні твої знання глибин мови.
іронія?????не смішіть мене! тепер іронією називаються воплі замість того щоб тихенько довести свою правоту?
весело
Последний раз редактировалось STK; 26.03.2008 в 21:50.
Краще згинути вовком, ніж жити псом!
Как сообщил организатор конференции, настоятель Ужгородского православного кафедрального собора Дмитрий Сидор, "права русинов нарушаются в течение 15 лет, на протяжении которых нас не признают как отдельную национальность и хотят выдать за ветвь украинского народа. Однако мы отдельный народ со своим языком и своей культурой", передает УНИАН.Ужгород, Март 13 (Новый Регион, Михаил Рябов) – В Ужгороде параллельно прошли две акции – украинские националисты требовали от областного совета отменить решение о признании национальности «русины», а представители русинских организаций требовали их признания в масштабе всей Украины и создания русинской автономии.http://www.nr2.ru/kiev/168832.htmlАктивисты русинских организаций, которых, правда, было гораздо меньше, чем националистов, вышли под лозунгами «Русины народ. Мы дома», «Нет бандеризации края», «Закарпатью самоуправление» и т.д.
Опровергая не мешало бы источник указать.
Так как то голословно.
нет конечно. поэтому ваш вопль иронией не считается ; )
а что вас веселит вообще непонятно. сами пошутили, сами посмеялись? )
и это вместо того, чтобы с вашим-то филологическим образованием "тихонечко доказать свою правоту", а не опускаться до детсадовских наездов.
Индеец вон тоже спорит, но культурно, без элементов мелкого хамства. берите пример, что ли...
parfaitement malade
мені зрештою доказувати нічого. це від Вас здаеться не дочекалися якоїсь обгрнутованої відповіді, крім жаління та нервів. стоп! знов наеєзд на шановну...детсадовскій причому... з вибачаннями іду геть, залишаючи Вас сам на сам з своїми комплексами.
Вы решили к своему сливу добавить ещё и передёргивание? Ваше право
...
Напоминаю :
Я утверждаю, что слово "русская" в укр.языке будет "росiйська". А никакая там не "руська"....
Учите матчасть...
Ну ещё бывсё это отступление от темы и в дальнейшем тут этот вопрос я не обсуждаю.!
Мне не 40, мне 18+22 года опыта :)...
мила Platina може мені почати вишуковувати механічні помилки у твоїх повідомленнях? і показувати їх тобі та іншим форумчанам??? мало не покажеться, ти далеко не безгрішна. так що...як там-слив защитан? отож сидимо і... зливаемось![]()
Индеец, ваша контрольная туалетная фраза вообще ничего не меняет : )
объясняю последний раз.
название улицы руська при переводе на любой язык не нуждается в переводе понятия. настоятельно рекомендую обращать внимание на суть, а не придираться к словам.
рекомендовать учить матчасть лучше после того, как выучите её сами : )
мы начинали говорить о переводе с украинского названия улицы.
даже как слово http://perevod.uaportal.com/
напиши в украинско-русский словарь, посмотри на результат )
с вами скучно. мало того, что вы не спор ведёте, а просто хамством мелким занимаетесь, так ещё и даже не свои фразы употребляете, а чужие обороты перенимаете. не филологично как-то..
кстати, в моих постах ищите ошибки на здоровье. я в последнее время пытаюсь изжить окончательно свою привычку опечатываться. так что лично я только спасибо скажу )
а теперь вопрос без всяких там подковырок. просто сомневаюсь. в украинском употребляется "покажется"? то есть точно есть украинское здається, вместо русского кажется.. по логике покажется - здасться.. но меня сомнения одолевают
Последний раз редактировалось Platina; 28.03.2008 в 14:18.
parfaitement malade
Социальные закладки