
Сообщение от
Shelton
Вообще-то, в английском мат (coarse language) ecть – несколько слов.
Приведенная выше мной цитата - это, естественно, из юмора по поводу "профессиональных" переводов.
Безусловно, coarse language как явление в английском присутствует. Но, в отличии от нашего мата, это не считается мега-неприличным.
Т.е. фильм с такими выражениями спокойно показывают в кинотеатрах, предварительно навесив на него рейтинг
R, чтобы незамутнённые детишки не наслушались всяких гадостей, и фильм собирает очень и очень неплохие деньги.
Представь себе такое у нас. Какой был поднялся хай.
Дело не в том, что наш язык богаче на матерные выражения, а дело в отношении к ним. У нас - весьма трепетное. :kos:
При этом почти вся страна виртуозно им (матом) владеет.
Социальные закладки