У нас пишут такие учебники, что вообще кошмар. Особенно исторические... с новыми героями, древнеукраинскими и церковноукраинскими языками и прочим подобным.
|
У нас пишут такие учебники, что вообще кошмар. Особенно исторические... с новыми героями, древнеукраинскими и церковноукраинскими языками и прочим подобным.
Впринципі підручники повинні писати з нуля, якщо не помиляюся , це є однією з передумов отримання наукового звання чи ступення.
Дякую Тобі, Боже ...
Лучше бы брали чужие. Сами ведь написать вообще ничего не могут... хотя, с таким министром это не удивительно...
Угу , та ... у нас нереально чомусь навчитися ...
http://hm.20minut.ua/news/121896Якби талановиті брати-близнюки Леонід і Микола Тузенки із села Баланівка Бершадського району не віддавали переважну більшість часу фізиці
Але фізика перемогла футбол. У свої 15 років хлопці не раз здобували перемоги на олімпіадах різного рівня. Найвищим їхнім досягненням є золоті медалі за перемогу у Єврокубку з розв’язання логічних задач з математики. Змагання відбувалися в Парижі в 2007 році. Кожен з них виборов по медалі. На навчання в Київ їх запросили ще раніше, після того, як у восьмому класі вибороли друге і третє місця на Всеукраїнській олімпіаді.
Дякую Тобі, Боже ...
Милом мивсь, цеберком грюкав,
Як ударник п'ятиріччя.
І багнюку, і гівнюку
Відокремив від обличчя.
Боюсь, - про ударника пятилетки дети уже не поймут.
А про гівнюку у Корнея Ивановича Чуковского язык бы сказать не повернулся.![]()
Что у автора было на языке - то и написал. Это о гiвнюке...
Дальше, национальные особенности:
А также:Ледве гепну я ногою,
І покличу козаків,
Водомийники юрбою
Всі візьмуть напоготів.
Закатують, відшматують
Неохайних дітлахів.
Ось і зошит повернувся,
Ось і коник без візка,
І абетка з інглиш мовой
Станцювали гопака.
Козаки есть, гопак есть, что еще надо для стишка?
Нужен враг. Вот он:
Идеологически выдержанное высокохудожественное произведениеТут назустріч мій коханий,
Мій улюблений кацап,
Він з Альошею і Ванєй
Прямував, неначе цап![]()
Пока напишут с нуля, по каким студенты будут учиться сейчас, если лекции на украинском, так почему учатся по русским тогда. А разве тут не писали/ что переводили методички, это ведь тоже учебная литература. Какие переводят-не в курсе, но если судить по тому, куда и откуда "ветер дует", то не трудно догататься![]()
Вообще-то Мойдодыр и Шмель были переведены как пародии (вроде для Кроликов) именно с русского. Но "юмора" не оценили и сами украинцы- раз "написано - сало" - значит - "сало" (и не важно, что на него не похоже
), сьедят за милую душу...
А вот того же автора, но уже с претензией на высоколитературное. Всерьез.
Ні, я не скиглю і не волаю,
Як закидають – я таке відповідаю,
Що все життя – то гра, і хай би йому грець,
Та я ущент захоплений гравець.
Тож вибачайте мені, панове:
Якщо „лягли та просють” – нАщо тут розмови?
У грудях – серця жар, у скронях – думки тиск,
Хіба не варто мати з цього зиск?
Приспів
І хвилі шипіли безсило,
І вітер дарма скаженів –
Поглянь, як біліє самотнє вітрило
На тлі металевих човнів!
Таке оцінять самі знавці лиш –
Як навмання стрільнеш і в яблучко поцілиш!
Ті яблучка зберу, доклавши волю всю,
Якщо не з’їм їх – так надкусю!
О насолода – пройти крізь вили!
Мені б заграти так, щоб янголи чманіли!
Коли гріхи мої лічитимуть згори,
Хай краще зважать на принади гри!
Приспів
Я не апостол, але й не злодій,
Щоразу вдача не стає мені в пригоді,
І мабуть, що колись, хоча коли – бозна,
Завчасно скронь торкнеться сивина...
Та я не скаржусь на власну вдачу,
Хоча й не знаю, що знайду і що я втрачу...
Не в змозі поки я сказати без вагань,
Чи будуть втрати менші від надбань.
Как говорится найдите разницу...Я - не вижу...И то и то - чистые пародии, как для меня.
А вот Раззяву перевел переводчик укр "Гарри Поттера", родился под Ивано-Франковском...Перевел всерьез...
И вот что замечательно - сколько раз они пытаются уехать в "славный город Львов", а приезжают опять-таки - в Ленинград...Несмотря на все попытки...
"Що за жарти? Жартувати так не варто.
Вчора я у Львові сів, а приїхав знову в Львів?.."
"Закричал он: -Что за шутки!
Еду я вторые сутки,
А ПРИЕХАЛ Я НАЗАД,
А приехал в Ленинград!" !!!!!!))))))
-
Почему Вы решили, что автор русскоязычного учебника, работающий в украинском ВУЗе, неспособен написать учебник на украинском?
Уже давно никто не переводит- методички пишутся чуть не каждый год. Как и конспекты курсов, как и задания для курсового проектирования.
Так что не надо "догататываться"- лучше спросИте.
Кстати, вот как известную загадку переделали в Израиле:
Шел Кондрат В Ленинград,
А навстречу — двенадцать ребят.
У каждого по три лукошка,
В каждом лукошке — кошка,
У каждой кошки — двенадцать котят.
У каждого котенка
В зубах по четыре мышонка.
И задумался Кондрат:
"Сколько мышат и котят
Ребята несут в Ленинград?"
И израильский вариант:
Шёл себе Хаим
в Ерушалаим.
Глядит:
навстречу Арон
спешит
в Рамат-а-Шарон.
А с ним – живой уголок:
две кошки,
индюк,
носорог,
сто тридцать три крокодила
(все, как один, из Нила),
двадцать четыре верблюда
(точно не знаю, откуда),
лошадь,
индийский слон…
И всех погоняет Арон.
Вот тогда и сказал себе Хаим:
- Ну, и сколько же в Ерушалаим
провожает зверей
этот старый еврей?
Ну-ка, Хаим,
давай сосчитаем.
Ах, какой невнимательный
Хаим!
Это сам он
шёл в Ерушалаим,
а живой уголок и Арон
шли навстречу –
в Рамат-а-Шарон.
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Способен. Любой способен. Главное - как. Бумага все стерпит.Главное, что тот, кому это предназначено читать либо знает язык на том же уровне "перевода", либо будет читать методичку "прошлого века" на русском. Либо станет вот таким вот классным спецом...
Главное - будет Говорить с нужным Галицким акцентом. И верно. Ну, какое у нас производство, промышленность? Откуда? Зачем нам спецы?
/* мерзко хихикает */
На полном. Ну, не подходит ему в Ленинград ехать...Ситуация криминогенная...Еще попадешь - "в Санкт-Петербург"...
Как говорится:
- Позвольте, мамаша На станции,
Согласно багажной квитанции,
От вас получили багаж:
Диван,
Чемодан,
Саквояж,
Картину,
Корзину,
Картонку
И маленькую собачонку.
Однако
За время пути
Собака
Могла подрасти!
В нашем случае - уменьшиться до размеров Львова...Некоторым просто опасно доверять вещи...
На Шерлока Холмса у меня нервов уже не хватит...
Социальные закладки