ну, база - это да,
но в моём случае получается как бы наоборот,
курсы нужны для прогонки, погружения и коррекции ошибок как бы, и опять же - официализация какая-нить.
Показать скрытый текст опять о китайском )))
Как я уже говорил - на состояние 1992-1995 год - я был возможно не единственным, но уж точно "штучным" носителем-иностранцем китайского языка в Одессе,
что важно отметить - чисто практического направления,
бо во-первых именно практикой и занимался,
во-вторых в те годы было туго с какой-то теоретической литературой, не было тырнетов, не было собственно и книг особо много, а если что-то и было - то стоило с целую среднюю з/п гражданина этой горе-страны.
Ну и в-третьих чистая практика бо тусовался с китайцами много.
Но никаких курсов я официально не заканчивал, даже и не начинал,
как-то упустилась важность того, чтобы податься куда-то на учёбу по Востоковедению, да и не сильно оно в Украине и вообще развито изначально, в отличие от России, где оно традиционно в силу имперскости данной державы и её потребности соответственно в востоковедах.
Да и в Китай я тогда так и не уехал.
Вот оно и заржавело всё за ненадобностью.
А так как никаких бумаг нет, пусть даже и старых, то и доказать/показать всё это теперь невозможно.
Просто рассказывать легенды молодёжи из глубины эпох. :)
Поэтому у меня щяс на сертификатах и дипломах сильный пунктик.
А что с французским то сложно по произношению?
Да, оно как бы ахтунговое - но зато очень логичная у них орфография, хоть и нагромождённая, но зная все шаблоны - всё читается легко, в отличие от хаоса в английском, например.
И уж польская фонетика ничуть не легче, даже наоборот!
Когда более серьёзно вникаешь в её суть - то вообще ахаешь как это всё выговаривать.
С молдавским тоже так зря - не думаю, что многие так уж красиво смогут выговаривать эти грубые и забавные романские слова трансильванско-валаховского разлива как это делают носители оных.

Социальные закладки