Знаете, "шекспировский вопрос" тоже существует, но пока это гипотеза, то мы и будем относиться к ней, как к гипотезеСообщение от Mamon2006
![]()
|
Знаете, "шекспировский вопрос" тоже существует, но пока это гипотеза, то мы и будем относиться к ней, как к гипотезеСообщение от Mamon2006
![]()
Ага конечно, если бы ещё названия факультетов не переводили на украинский язык.. было бы замечательно.Сообщение от ya_ann
То ли общество деградирует, то ли я умнею?
11 Неправедный пусть еще делает неправду; нечистый пусть еще сквернится; праведный да творит правду еще, и святый да освящается еще /Откровение Иоанна Богослова 22/
А еще лучше - учить английский и читать в оригиналеСообщение от ya_ann
upd: а книжки очень интересные на самом деле. Я сначала скептически относилась к ним, пока не начала читать![]()
Последний раз редактировалось Serpie; 26.12.2006 в 15:23.
Ага и еще некоторые названия, имена и определения. К своему сожалению прочла пятую на украинском. Читается легко, но очень мешает несоответствие терминов.Сообщение от MASS_N
Я вот все и прочел в оригинале на английском - язык супер!! С русским переводом просто не сравнитьСообщение от Serpie
![]()
Сообщение от Serpie
ага...учить английский, учить английский..)))![]()
в следующем году выйдет (непомню какой по счету) фильм с Гарри
5-й и 7-я (заключительная) книгаСообщение от афера в юбке
смотрю гриша чайников не только среди детишек популярен
эм я только на инглише читала,тоже весч)))Сообщение от ya_ann
![]()
Хочу быть БАРБИ!У этой сучки есть - ВСЁ!!!
Но ведь там ничего не переводят, а оставляют оригинальные английские названия, к примеру: Рейвенклов вместо когтеврана или Хафелпаф вместо Пуффендуя... Да и вообще, иногда не сильно нравятся потуги русских переводчиков: переводить английские выдуманные слова на русский... В результате получается дибилизм. И вообще, повторюсь, лучше всего читать на английскомСообщение от MASS_N
Трудно сказать, как лучше переводить. Ведь не все знают, что такое Рейвенклов в переводе с английского (коготь ворона), а автор, возможно, вкладывала смысл в это название.Сообщение от kanohito
В общем, если нет возможности читать в оригинале, то придется сталкиваться с вот такими вот издержками перевода... ничего не поделаешь![]()
Я книгу конечно же жду.. но и не лишаю себя удовольствия окунуться в мир Роулинг лишний раз.. море сайтов .. с просто офигеннейшими фан-фиками... которые порой захватывают даже более чем сама госпажа Роулинг.. =)) Всем советую прочитать трилогию ... Касандры Клер..
По неоффициальным предварительным данным книга может выйти уже 07.07.07Сообщение от Shatka
Неофициальные данные придуманы и предоставленны тобой?Сообщение от Daf_andrew
![]()
Оригинально то как однако!
Ну, слухи по сети ходят, одно из изданий, продающее книги через интернет, разрешает бронировать книги уже сейчас и там фигурирует эта дата, плюс очень хорошая дата с точки зрения маркетинга, целая статья где-то была по этому поводу, седьмая книга 07.07.07
РО.. как всегда в своём репертуаре..=))
люди,кто знает где можна достать книгу о ГП на английском,желательно в обложке,нормальную книгу,но и можно в електронном виде
Социальные закладки