Пока здесь проводятся опросы, жизнь не стоит на месте:
Министерство культуры и туризма подписало Меморандум о сотрудничестве с
дистрибьюторами и демонстраторами фильмов. Согласно условиям меморандума,
дистрибьюторские компании обязуются с 1 февраля дублировать (озвучивать или
субтитровать) на украинском языке не менее 50% иностранных фильмов для
проката. Кроме того, 100% мультфильмов, а также фильмов для детей будут
дублироваться на украинском языке полностью.
Как отметил Ю.Богуцкий, о сроках перехода на 100% дублирование иностранных
фильмов можно будет говорить в конце 2007 года.
http://news.liga.net/news/N0703145.html
Это ещё не закон, но его преддверие.
Социальные закладки