|
Якщо нікчеми почувши твоє ім’я здіймають галас, значить воно звучить гордо.
Вы знаете, когда я говорил об УГ, я был совершенно прав. Вот опять - Россия, бла-бла-бла...
Государство - это его граждане. А не его название. Весь этот Ваш унылый слив опять сведен к "патамуштаукраина"...
Забавно было бы пронаблюдать, как Бразилия ломанется развивать бразильский, Канада - канадский...
И еще Вы постоянно путаете глагол "развивать" с глаголами "запрещать" и "ограничивать". Загляните в словарь. Все, откланяюсь, ибо с Вами неинтересно.
Друже, замкнена область повинна бути описана певними параметрами (межами), аби знати її властивості.
І сама відсутість формулювання базису для захисту української мови, відсутність сум та відсотків фінансування, преференцій (так, а як ти думав, мова державна, повинен підтримуватись відсоток використання і не зменшуватись, а збільшуватись) - от тобі і заборона.
Таку водичку, як налили ці українофоби, може кожен письменник написати.
Ми вже знайомі з "покращенням життя вже сьогодні" та "почую кожного". Це декларації, як і сумнозвісний закон.
Де в ньому цифри? Де в ньому відповідальність за невиконання того чи іншого рішення? Де джерела фінансування? Де дослідження науковців, детальна карта роботи по регіонам?
Чи Вам цього не потрібно, аби тільки російську знати, а мову Держави, в котрій живеш не варто. Я б хотів побачити, як би ти жив за кордоном (прогнозую відмазку типу, що тобі і тут добре, але гіпотетично). Чи вчив би мову країни проживання, чи теж би посилався на свою велико(мікро)російкість та психологічну нездатність вивчити сторонню мову...
"Цей народ знаходить більше задоволення в рабстві, ніж у свободі" (c)
Якщо нікчеми почувши твоє ім’я здіймають галас, значить воно звучить гордо.
Этот факт очень урезает права украинского языка? Зато для желающих помахлёрить с "буквой закона" в своих корыстных интересах очень это будет затруднено. (повторяю в третий раз - в статье Конституции все прописано мутно и неопределённо, дает широкие возможности для вольных трактовок и передергиваний, а этот проект - уточнение и конкретизация для языка половины граждан)
Я не люблю фатального исхода,
От жизни никогда не устаю.
А що, після 2001 відбувся бум російської мови у світі та масова еміграція україномовного населення?
Наскільки мені відомо, молодь зараз толерантніше ставиться до української мови, аніж ті, хто ще застав совєтів. гадаю, якби зараз цей перепис проводився, то до Вас би "облом подкрался незаметно".![]()
"Цей народ знаходить більше задоволення в рабстві, ніж у свободі" (c)
Социальные закладки