| ||
Тема: Языковой ликбез
Причем им пишешь правильно, но подпись упорно ставится с "и")) (при шутливой переписке))
В маршрутке реклама:"...Наши цены вас приятно удивЛят".
Отакое..)))))
обьява,написанная чутьлинеметровыми буквами на борту грузовика ( с претензией на украинский язык) "Перевеземо любий груз!" Ну, не буду тут по поводу слов "груз " и "вантаж"- но слово "любий" в украинском языке присутствует только с ударением на первом слоге. С значением "любимый"..это шо ж они с этим грузом в пути делают?!!!
Цирцеюшка, я вот чего подумала: может, это вовсе не одесские мансы с этим самым "на", а американизм, пришедший к нам из английского, а?))
ну, например, так: go easy on the mayo... Вот и в русском появилось это "на зрение", "на соль"...)
шоб я уже успокоилась, говори)))
Мы никогда не узнаем того, какими представляются муравьям химические лучи. Кого это огорчает, тому ничем не помочь.
Ф.Энгельс. Диалектика природы.
Имейте храбрость быть счастливыми по своему вкусу.
Спокойно, не делай себе нервы, дорогая!
"On" – очень многофункциональный предлог и имеет множество значений, а "на" – это только одно из них. Правда, я не думаю, что одесский вариант пришел из английского, скорее, из его дальнего родственника – идиша, как практически все мансы...))))
Путь к сердцу женщины не должен лежать!
КоМфорка, комфорТка, кАмфорка (на плите) - это неправильно.
Правильное правописание - конфорка.
Мне НеМо намекнул на ещё одно слово - противень.
Итак, краткий кухонный словарик грамотной домохозяйки (кстати, домохозяек вычисляю по отсутствию запятых):
Противень - а не протвинь, протвень.
Половник - а не ополовник, полонник
СупИнатор (в туфлях) - а не ступенатор и не супЕнатор (дура я неграмотная).
Кошелёк - а не кушелёк.
Фартук - а на фартух.
Последний раз редактировалось nadokto); 29.05.2013 в 17:31.
только супИнатор![]()
...Мы жили тогда на планете другой((((
От так вот...вам лекбезы о травах надо читать...
А еще вот такие выражения меня напрягают:
,мне..... делала было хорошо
при этом "делала было" не только не разделяют запятой, интонационно тоже. Как одно слово произносится.
В одном только посте...(((:
прищи .... Для начало ...Ничего не помагает,устала есть куча таблеток ... не понятными .... Просто дипрессия .... но все ровно не помогает.раён центра города
Последний раз редактировалось Mae$tro; 29.05.2013 в 15:46.
Хах, я недавно девушку в контакте спросила что-то про оперирование понятиями.
Знаете, что она мне ответила? ))) Что она не врач оперировать, и чтобы я сама не опперировала незнакомыми словами )).
Заглянула к ней на страничку, а там..... а там альбомы: "Моё призванние... мои проэкты" , "ЛандшаВты" & "super-starr".
-
Правильный ответ: призваНие, проЕкт, оПерировать чем-нибудь, ландшаФт. And star )
Это потому что звучит как "протИвный"...Противень - а не протвинь, протвень.
Ну, а если не хотят половину загребать, а сразу полную?))))Половник - а не ополовник, полонник
Ну, это ж под ступнями!!!СупИнатор (в туфлях) - а не ступенатор и не супЕнатор
А как же "куш", который в нем лежит?)))Кошелёк - а не кушелёк.
Тут у меня трудности с объяснением. На ум приходит только одно... и то под влиянием английского и "одесского" (спасибо, ЛАТОНА, заразила). "фар-" – "far" (eng.) значит "далеко", ну... а "-тух" – это сокращенное от слова, которое в переводе не нуждается... Т.е., поскольку это носится спереди, то....................Фартук - а на фартух.![]()
Путь к сердцу женщины не должен лежать!
Украинцы пошли по другому пути, слово противень заменили на деко, чтобы меньше ошибок
А половник в армии черпак называли. Тоже проще, без вариантов (хотя размерчик несколько другой был)
Куда мы кОтимся?..
...такая сетуацыя сегодня как обычно ишол на работу и вдруг не долеко от остановки......он смог отполсти с проежай части...
Вот
...итикетки изготовить не проблема...
Социальные закладки