Результаты опроса: Придать ли русскому языку статус государственного?

Голосовавшие
425. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Да

    268 63.06%
  • Нет

    157 36.94%

Тема: Придать ли русскому языку статус государственного?

Закрытая тема
Страница 320 из 622 ПерваяПервая ... 220 270 310 318 319 320 321 322 330 370 420 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 6,381 по 6,400 из 12427
  1. Вверх #6381
    Канібал Аватар для STK
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Рівне
    Возраст
    41
    Сообщений
    8,021
    Репутация
    887
    Цитата Сообщение от Antiscaliger
    Найдревніші мови не зникають.

    Тому що, рос., як і українська мови древні.
    Зникають, ніяка мова не проживе вічно
    Краще згинути вовком, ніж жити псом!


  2. Вверх #6382
    Посетитель Аватар для Antiscaliger
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    236
    Репутация
    22
    Цитата Сообщение от Русский регион
    Так вот тогда, что из того выходит? Никчемная трата времени и заведомо отсталое развитие нации.
    Кому это нужно? Народу? Ну никак не инужно!
    Тогда кому? Политиканам, чтоб за кресло крепче держаться и трон свой собственный чтоб был.
    Эта мова ну никак не объединяет народ! Только лишь очередная междоусобица и раскол.
    Вам не кажется, что это кому-то на руку?
    Вместо того, чтобы объединять, нас всячески разделяют и отделяют друг от друга.
    А что, русский язык сможет объединить Украину?

  3. Вверх #6383
    Посетитель Аватар для Antiscaliger
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    236
    Репутация
    22
    Цитата Сообщение от STK
    Зникають, ніяка мова не проживе вічно
    Мова зникне разом з її останнім носієм.
    Виходячи з таких даних, можливо.

  4. Вверх #6384
    Канібал Аватар для STK
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Рівне
    Возраст
    41
    Сообщений
    8,021
    Репутация
    887
    Цитата Сообщение от Antiscaliger
    Мова зникне разом з її останнім носієм.
    Виходячи з таких даних, можливо.
    Римляни і греки всі не вимерли, але мови вже не ті. І сучасні постійно змінюються.
    Краще згинути вовком, ніж жити псом!

  5. Вверх #6385
    Живёт на форуме Аватар для Русский регион
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Русь
    Сообщений
    3,527
    Репутация
    134
    Цитата Сообщение от Kertis
    .................
    Верховная Рада с целью недопущения раскола общества нечистоплотными силами, цинично эксплуатирующими эту тему, должна ввести временный мораторий на этот вопрос, т.к. при нынешнем положении вещей, вопрос о русском языке и сам русский язык, в Украине просто вреден. Русский вреден.
    Всё это враки! И Вы как никто другой знаете это лучше.

    Я в отличии от Вас могу говорить, писать и знаю мову, но не настолько, что чирикать везде, мне не нужно этого. Я учил украинский язык и атестован "хорошо".
    А Вы, живя в Украине, не знаете этой мовы, хотя добиваетесь якобы её. В чём же дело? Учите и познаете её никчемность. Она в самой жизни не потребна.
    Если бы весь мир чирикал на мове, тоды ой. Все схватились бы за учебники. Но мова к сожалению, даже в десятку языков не попадает и не попадёт, будьте уверены.
    Я выше писал для чего это нужно.
    Не объединит мова нацию, Вы заблуждаетесь, как заблуждаются и политики, ратующие за её насаждение.
    Она как раз наоборот - разъединяет. И если не принять русский госом, она расколет общество и привьёт у большинства граждан ненависть.
    Оно Вам надо?
    Статья 19. Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.
    ----------------------------------------------------
    Русскому языку - статус Первого "государственного"

  6. Вверх #6386
    Живёт на форуме Аватар для Русский регион
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Русь
    Сообщений
    3,527
    Репутация
    134
    Цитата Сообщение от Antiscaliger
    А что, русский язык сможет объединить Украину?
    Он прежде всего сдержит раскол, не будет, при признании его госом, этого раскола.
    Будут все жить спокойно, как раньше, учить украинский и русский, но будет равноправно-значимым. Это важно. Иначе ущемляется вторая половина, русскоговорящие граждане Украины. Именно граждан, которые полноправные граждане Украины. Это их Родина, они с рождения имеют равные права. Кто-то хочет выделить лишь одну титульную нацию - украинцев. Это враньё, в Украине это не возможно!!!
    Наций то много, а общепризнанный русский, т.е. объединяющий.
    Если бы Украина не была создана искуственно, тогда да. А она ведь существует как самостоятельное государство 15 лет. И почему выбрали именно украинцев как титульную?
    От того, что Украина = украинец = украинский? А остальных кинули?!
    Вот поэтому, что кинули и идёт буза, и не прекратится никогда.
    Статья 19. Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.
    ----------------------------------------------------
    Русскому языку - статус Первого "государственного"

  7. Вверх #6387
    Живёт на форуме Аватар для Русский регион
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Русь
    Сообщений
    3,527
    Репутация
    134
    Цитата Сообщение от STK
    В всьому світі йде природній процес розпаду і утворення мов, не можу зрозуміти, чому росіяни не вважають його природнім?
    Для чего вспять двигаться? Мова как исторический язык будет куда более звучным, чем реальным и действующим.
    Умерла мова, осталась в литературе, в реальном мире не нужна.
    Статья 19. Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.
    ----------------------------------------------------
    Русскому языку - статус Первого "государственного"

  8. Вверх #6388
    Частый гость
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    666
    Репутация
    129
    Цитата Сообщение от Kertis
    Если русскоязычные хотят равноправного знания и употребления двух языков... " русского и украинского, то они должны признать, что требуют привелегированного положения относительно иноговорящих в государстве Украина. Любая привелегия - есть ущемление чьих-то прав, в пользу пользующихся привелегией.
    Ну что ж, тогда, исходя из Ваших слов, получается, что украиноязычные граждане уже имеют привилегированное положение относительно иноговорящих и, таким образом, ущемляют права иноязычных граждан.
    Цитата Сообщение от Kertis
    Кроме того, в действительности, большинство русскоговорящих не желают равноправного знания и употребления обоих языков, они - не желают учить украинский язык.
    Украиноговорящие и практически все иноговорящие, в силу исторических традиций, могут переходить на русский язык, русскоговорящие, в большинстве своем, на украинский - нет.
    Значит, владеющий только русским языком, гражданин еще больше нарушает принципы социальной справедливости занимая любую должность связанную с общением с людьми. Ограничиваться ролью домохозяев и домохозяек монорусскоговорящие не желают, требуя себе равных прав. Еще более усугубляя нарушение принципов социальной справедливости.
    По собственным наблюдениям, большинство русскоговорящих граждан Украины хорошо понимают украинский язык, в свою очередь, большинство украиноязычных граждан, хорошо понимает русский язык. Так что, обе стороны, находятся в одинаковых условиях. Ну, а что касается тех русскоговорящих, которые не понимает украинский язык, так это их собственные проблемы.
    Цитата Сообщение от Kertis
    Приведение документации к двуязычию в размерах Украины, выливается в астрономические суммы. Что ведет к ущемлению прав социально-незащищенных зависимых от бюджета слоев населения (пенсионеры, инвалиды, студенты, дети-сироты).
    Ну знаете ли, говорят, президентские и парламентские выборы тоже вливаются в астрономические суммы, так что ж их из-за этого отменять?
    Цитата Сообщение от Kertis
    Кроме того, пропаганда государства допустившего против Украины враждебные шаги целенаправленно создает из русскоговорящих, стремится сцементировать - стихийную оппозицию, придает ей и закрепляет антигосударственную направленность ее устремлений.
    Предоставление государственного статуса русскому языку - это удар по антиукраинской пропаганде. В этом случае стихнут голоса об ущемлении прав русскоговорящего населения.
    Цитата Сообщение от Kertis
    Спекуляции на теме двуязычия, учитывая вышеизложенное, являются аморальными, противоправными, антигосударственными. Верховная Рада с целью недопущения раскола общества нечистоплотными силами, цинично эксплуатирующими эту тему, должна ввести временный мораторий на этот вопрос, т.к. при нынешнем положении вещей, вопрос о русском языке и сам русский язык, в Украине просто вреден. Русский вреден.
    Спекуляции на эту тему появляются во время выборов, вот на это время и надо было вводить мораторий. Но выборы кончились, и стало ясно, что поднимать вопрос о статусе русского языка в парламенте уже просто некому.

  9. Вверх #6389
    Официальный рекламодатель
    Пол
    Женский
    Сообщений
    197
    Репутация
    15
    Цитата Сообщение от Русский регион
    Только лишь очередная междоусобица и раскол.
    Вам не кажется, что это кому-то на руку?
    Хаха, совсем не кажется, а знается точно! Как расширение разного рода влияния с помощью языка, так и раскол, который привноится раздуванием этого "вапгоса" от мала до велика - от спам-агентов на форумах до марионеточных псевдополитиков.
    Кому - да одному из соседей. Ну, тому который с хроническими имперскими замашками, хотя у самого хата валится - китайцы в учебниках истории уже пишут про Сибирь как _временно_ утраченную территорию

  10. Вверх #6390
    Официальный рекламодатель
    Пол
    Женский
    Сообщений
    197
    Репутация
    15
    Цитата Сообщение от Русский регион
    Учите и познаете её никчемность. Она в самой жизни не потребна.
    Что касается никчемности, то знаю одного такого никчемного - из-за недостаточного интеллектуального развития пользуется таким заработком, как спам форумов. Думать-то не надо, набивай на клаве да копипастай регулярно заготовки да написанные кем-то статьи с претензией непонятно на что. А что поделать - такие людишки в жизни непотребны, так хоть на правительство ВладимираВладимировича.ру поработает...
    она расколет общество и привьёт у большинства граждан ненависть.
    Да ты уже привил у большинства оскомину своим неутомимым спамом... Когда в теме на несколько тыс. постов одного спамера аж 15% - это уже не обсуждение, а цирк одного клоуна.

  11. Вверх #6391
    Официальный рекламодатель
    Пол
    Женский
    Сообщений
    197
    Репутация
    15
    Цитата Сообщение от Михаил Вандышев
    Ну знаете ли, говорят, президентские и парламентские выборы тоже вливаются в астрономические суммы, так что ж их из-за этого отменять?
    Есть идея нового голосования.
    Вопрос: сколько вы из своего бюджета (или бюджета своей семьи с детьми) готовы отдавать ежемесячно на ввод и дальнейшее поддержание русского государственного?
    Ответы:
    - ничё не дам
    - дам пожалуй 0,05 грн.
    - 10 грн.
    - 50 грн.
    - 100 грн.
    - порву волосы на Ж. за русский!

  12. Вверх #6392
    Живёт на форуме Аватар для Русский регион
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Русь
    Сообщений
    3,527
    Репутация
    134
    Цитата Сообщение от Fusion
    Что касается никчемности, то знаю одного такого никчемного - из-за недостаточного интеллектуального развития пользуется таким заработком, как спам форумов. Думать-то не надо, набивай на клаве да копипастай регулярно заготовки да написанные кем-то статьи с претензией непонятно на что. А что поделать - такие людишки в жизни непотребны, так хоть на правительство ВладимираВладимировича.ру поработает...
    Да ты уже привил у большинства оскомину своим неутомимым спамом... Когда в теме на несколько тыс. постов одного спамера аж 15% - это уже не обсуждение, а цирк одного клоуна.
    Ну тебя послушать прям СБУ-шник изобличитель, Шерлок Холмс украинский.
    Ты по делу что-нить скажи, о значимости языка, вещаешь-то, если сам не заметил, ведь на русском.

    Обрати на это особое внимание, на каком языке пишешь и думаешь, Шерлок Холмс!!!
    Статья 19. Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.
    ----------------------------------------------------
    Русскому языку - статус Первого "государственного"

  13. Вверх #6393
    Живёт на форуме Аватар для Русский регион
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Русь
    Сообщений
    3,527
    Репутация
    134
    История

    Исторически украинский язык, так же как русский и белорусский, восходит к древнерусскому языку.
    В XI—XII вв., в период установления феодальных отношений и зарождения украинской народности, как и народностей русской и белорусской, в основу письменного языка Киевской Руси лег, как известно, старославянский язык. Первоначальная литература, главным образом рукописи церковно-богослужебного и вообще религиозного характера, переписывалась со старославянских оригиналов, переведенных в большинстве с греческого языка и таким образом приносивших с собою влияние византийской литературы. Переписчики тщательно старались сохранить особенности оригиналов, но часто происходили и ошибки в переписке. Эти ошибки особенно важны для историка языка, потому что в них (конечно, не всегда) сказывалось влияние разговорного языка. Благодаря этому уже в древнейших памятниках, возникших на Украине, мы видим проникновение особенностей языка, свойственных вообще говорам восточнославянских племен, и в частности особенностей тех говоров, из которых впоследствии сформировался украинский язык. Когда содержание памятника выходило из узких рамок культа и захватывало текущую жизнь, живые говоры сильнее вторгались в узкие рамки письменности. Таким образом, возникновение письменности светской (в виде различных актов, договоров и т. п.) открывало широкую дорогу народным элементам, не уничтожая, однако, основы литературного языка — языка церковнославянского. Даже такой общий для всех восточнославянских племен памятник, как «Слово о полку Игореве», ярко обнаруживает эту основу. Уже в древнейших датированных памятниках («Изборниках» Святослава 1073 и 1076 гг.) имеются замены |ѣ| → |и|, |ы| → |и|, |в| → |у|. Чем дальше, тем больше и больше констатируется особенностей фонетического характера (в «Галицком евангелии», «Житии Саввы» и др.). С XIV же столетия благодаря изменению исторических условий существования трех народностей увеличивается разница и в языковом отношении. Уже с XIV в., с присоединением Украины к Литве и с ростом элементов политической централизации, начинает развиваться особый тип письменного языка (так называемое койне) в разных официальных документах, юридических памятниках, — стиль, хотя и представляющий собою ту же церковнославянскую основу, но изменившуюся под влиянием украинских и белорусских говоров.
    С развитием экономических связей между отдельными частями Украины и начавшимся на этой почве процессом создания национальных связей наступает новый этап в продвижении в литературу народных говоров. Правда, идея перевода книг церковных на народный язык далеко не всеми признавалась, и выдвигалась мысль о том, что народным языком можно писать только толкования к церковной литературе. Но во всяком случае продвижению народных говоров открывалось широкое поле в связи с реформатскими движениями, что отразилось в таких, например, памятниках, как «Пересопницкое евангелие», сочинения Ивана Вишенского и др. Это влияние народных говоров нарушалось благодаря насильственному внедрению польского языка (а через него и латинского), так как со второй половины XVI в. Украина была захвачена Польшей.
    С конца XVI в. появляются грамматики, они стараются нормировать «славеноросский» литературный язык; особенное значение имели грамматика Мелетия Смотрицкого, вышедшая в 1619 г., и лексикографические работы XVII в., как «Лексикон славеноросский» Памвы Берынды и его продолжателей. «Славеноросский» язык был одним из ярких выражений роста национального самосознания на Украине, противопоставления польско-латинской культуре культуры греко-славянской и осознания близости восточнославянских языков.

    Несмотря на искусственный книжный характер языка литературы XVII—XVIII вв., струя чисто народной речи пробивается все сильнее в произведениях, близких к «простым» людям, — интермедиях, разных виршах и т. п., иногда у отдельных писателей (Галятовского, Некрашевича, Конисского и др.). В конце XVIII в. в связи с присоединением Украины к России усиливается влияние русского языка (например, в сочинениях украинского философа Григория Сковороды).
    На рубеже между XVIII и XIX вв., в связи с разложением феодализма и ростом капиталистических отношений в России и на Украине, книжный литературный язык окончательно изживается, уступая место новому литературному языку, развивающемуся на народной языковой основе. Наиболее ярко отразился переход к новому литературному языку в произведениях известного украинского писателя И. П. Котляревского, решительно порвавшего с консервативными традициями книжного литературного языка. Котляревский широко использовал лучшие образцы украинской литературы XVIII в. (интермедии, лирические и сатирические вирши, бурлески и т. п.) и в то же время чрезвычайно выразительно запечатлел в своем творчестве отличительные особенности современной ему народной речи и фольклора, тем самым положив начало дальнейшему успешному развитию нового литературного украинского языка. Именно поэтому произведения Котляревского («Энеида», «Наталка-Полтавка») пользуются неизменной популярностью и до сих пор, несмотря на наличие в их языке значительного количества архаических элементов.
    ..........
    Продолжение следует.
    Статья 19. Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.
    ----------------------------------------------------
    Русскому языку - статус Первого "государственного"

  14. Вверх #6394
    Живёт на форуме Аватар для Русский регион
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Русь
    Сообщений
    3,527
    Репутация
    134
    Продолжение.
    ...........
    В первой половине XIX в. сформировался современный литературный украинский язык. Творцом его считается великий украинский поэт, революционный демократ Т. Г. Шевченко. Шевченко окончательно закрепил как основу литературного украинского языка живой разговорный язык угнетаемого, закрепощенного украинского крестьянства и, вместе с тем, неизмеримо обогатил и усовершенствовал украинский язык, возвысив его на уровень подлинно литературного языка, обладающего разносторонней лексикой, насыщенного эмоционально яркими образами, богатого синонимикой и звучной ритмикой. В пламенных обличительных стихах Шевченко, направленных против угнетателей народа, в его лирических и эпических произведениях с неподражаемым мастерством даны образцы истинно народного языка, черпающие свою мощь из неиссякаемого родника народного творчества (песен, сказок, дум). Значение Шевченко для развития литературного украинского языка огромно еще и потому, что он не замыкался в рамках исключительно разговорного языка, обогащая литературный украинский язык интернациональными словами, необходимыми заимствованиями из других языков, в первую очередь — из русского языка, неологизмами, славянизмами, употребляемыми в различных стилистических планах. Такое разностороннее обогащение украинского языка отражало прогрессивные убеждения Шевченко и его тесные связи с русскими революционными демократами Чернышевским и Добролюбовым. Националисты именно поэтому делали жалкие попытки умалить значение Шевченко в развитии литературного украинского языка. Попытки эти тщетны. Благодаря творчеству Шевченко литературный украинский язык не только предстал в неведомом до тех пор блеске, обогащенный из сокровищницы живого народного языка, но и стал широко известен за пределами Украины.
    Лучшие представители украинской литературы, классики художественного украинского слова — Марко Вовчок, Панас Мирный, Леся Украинка, Михаил Коцюбинский — не только бережно сохранили демократические языковые традиции, установленные Шевченко, но и способствовали дальнейшему росту и развитию украинского языка, сохраняя неразрывные и глубокие связи с живым языком народных масс. Кроме того, надо особо подчеркнуть, что развитие литературного украинского языка, начиная от Шевченко, теснейшим образом было связано с развитием русского литературного языка и творчески воспринимало из последнего его лучшие элементы. В противовес этой прогрессивной линии развития украинского языка украинские националисты всячески культивировали шовинистические тенденции, искажали украинский язык, намеренно архаизировали его и отрывали от живой народной основы. Наиболее выразительно проявлялись такие тенденции в украинской литературе в сочинениях Пантелеймона Кулиша и его эпигонов. Подобные искажения хотя и причиняли немалый вред украинскому языку, тормозя его развитие, но не поколебали прогрессивной линии этого развития, представленной в лучших классических произведениях украинской литературы.
    Изучая историю развития украинского литературного языка в XIX в. и начале XX в, ни в коем случае нельзя упускать из виду, что украинский язык в прошлом был языком колониально угнетенного народа и третировался как «мужицкое наречие», «областной говор» вплоть до Октябрьской революции. Вынужденно ограниченный почти исключительно сферой художественной литературы, украинский язык претерпел немало репрессий и ограничений со стороны царского правительства. Последовательное и систематическое искоренение украинского языка нашло свое наиболее дикое отражение в знаменитом валуевском циркуляре 1863, наложившем запрет на печатание учебной и научно-популярной литературы на украинском языке под тем предлогом, что «самый вопрос о пользе и возможности употребления в школах этого наречия не только не решен, но даже возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши». С неимоверными трудностями украинский язык преодолевал подобные полицейские рогатки, но развиваться нормально в таких условиях, безусловно, не мог, тем более что дальнейшее усиление колониального гнёта в Украине привело почти к полному изгнанию украинского языка изо всех областей культурной и общественно-политической жизни. В 1876 г. царское правительство специальным указом запретило печатание и ввоз какой бы то ни было литературы на украинском языке. Этот указ оставался в силе и ревностно применялся вплоть до революции 1905 г., которая вынудила царское правительство дать некоторые послабления, просуществовавшие очень недолго и уничтоженные в период реакции. (Впрочем, по другим сведения, указ 1876 г. практически не соблюдался с самого начала.)
    Царский режим неимоверно глушил и временами почти совершенно устранял малейшие возможности для развития украинского языка, но ему не удалось и не могло удаться полицейскими мерами окончательно искоренить украинский язык, так как существовал живой народный язык, остающийся неизменной основой для литературного языка.
    Нельзя обойти молчанием также той положительной роли, которую сыграл в развитии украинского языка конца XIX в. и начале XX в. великий украинский писатель Иван Франко. Несмотря на то, что язык литературных произведений Ивана Франко в известной степени отличается от современного украинского языка, не вполне совпадает с ним и заключает в себе много западноукраинских местных элементов, деятельность Франко, направленная на создание единых норм литературного украинского языка, несомненно принесла большую пользу.
    В советский период украинский язык то претерпевал притеснения, то получал импульсы развития. Приобретение Украиной независимости дало сильный толчок развитию украинского языка, однако в данный момент ситуация такова, что в восточной и южной частях Украины для многих поколений населения (особенно городского) родным является русский, и навязывание украинского (как-то запрет телеканалам и радиостанциям использовать только русский язык, преобразование русских школ в украинские и т. п.) принимается отрицательно.
    Статья 19. Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.
    ----------------------------------------------------
    Русскому языку - статус Первого "государственного"

  15. Вверх #6395
    Живёт на форуме Аватар для Русский регион
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Русь
    Сообщений
    3,527
    Репутация
    134
    Цитата Сообщение от Tyzz
    Ну во всяком случае в 1700 году русификацию уж точно проводить не могли!!!
    Цитата Сообщение от STK
    Трохи пізніше, коли на Мазепу сильну образились. Я ж писав, що дуже приблизно.
    Валуевский циркуляр 1863 года – правда и вымыслы

    К 140-летию события



    В настоящее время украинские пропагандисты уверяют, что в XVIII - XIX веках власти России издали 173 запретительных указа, касающихся украинского языка. Но даже когда с подачи подобного рода авторов количество этих указов будет исчисляться многими сотнями, особое, главенствующее место в их ряду будут непременно занимать два документа, о существовании которых знает каждый "национально-свидомый" украинец, – это циркуляр 1863 г., в просторечии именуемый Валуевским и Эмсский указ 1876 года.

    Однако добиться от тех же "национально-свидомых" вразумительного ответа на вопрос, а каково конкретное содержание этих документов, практически невозможно. Как правило, отделываются общими фразами на манер: "вони забороняли українську мову" ("они запрещали украинский язык").

    Не станем требовать слишком многого от рядового обывателя, ведь он только поглощает продукт, приготовленный для него на пропагандистской кухне. Более примечателен тот факт, что украинские историки, не упуская случая упомянуть циркуляр 1863 г. и указ 1876 г., никогда не приводят их полный текст, хотя в дореволюционный период эти документы неоднократно публиковались, и историкам хорошо известны. Не говорят и о том, какие обстоятельства послужили причиной их появления.

    Постараемся восполнить этот пробел в украинской истории, тем более, что он не случаен, а характерен для такого специфического явления как украинский "исторический метод", и обратимся прежде всего к Валуевскому циркуляру, 140-летие со времени издания которого исполняется в этом году. Прежде чем привести текст интересующего нас документа в полном объеме, рассмотрим, какие обстоятельства послужили причиной его появления, какова была тогда обстановка в стране.

    Первые годы царствования императора Александра II были отмечены оживлением украинофильского движения в России. С 1859 г. стали вводить воскресные школы для народа, в которых обучение велось на простонародном наречии. Для этого были изданы учебники: "Граматка" Кулиша (1857), "Букварь" Шевченко (1861), "Арихметика або щотниця Мороза" (1862). В Петербурге печатались дешевые издания отдельных сочинений Шевченко и других украинских писателей, предназначенные для народа, так называемые "метелики". Там же в январе 1861 г. стал выходить "южно-русский литературный вестник" под названием "Основа", который сделался главным органом украинофильского движения. Редактировал "Основу" В.Белозерский, активно сотрудничали с ней Н.Костомаров и П.Кулиш, бывшие члены Кирилло-Мефодиевского братства. И если на сентябрьском номере 1862 г. выпуск "Основы" прекратился, то причиной этого был не запрет, а недостаток подписчиков.

    В то же время за границей в кругах польских эмигрантов, где велась работа по подготовке восстания против России, также проявляли интерес к украинофильству, причем с вполне определенными политическими целями. Поляки стремились к возрождению независимой Польши в ее исторических границах, существовавших до первого раздела Польши в 1772 г., что, в частности, предполагало отторжение от России правобережной Украины, Волыни и Подолии. Поляки видели в развитии украинофильства средство для ослабления и разрушения русского единства, и поэтому старались отделить малороссов от великороссов, посеять между ними неприязнь и вражду. Была разработана целая "теория" о неславянском происхождении "москалей", малороссы же, по его мнению, были восточными поляками, что оправдывало польские претензии на малорусские земли. В качестве аргумента для обоснования национальной отдельности малороссов от великороссов активно использовались и языковые различия между ними. В австрийской Галиции, где поляки занимали господствующее положение, они на практике принимали меры к тому, чтобы сделать язык галицких русинов как можно менее похожим на общерусский. В 1859 г. была предпринята попытка перевода галицко-русской письменности на латинский алфавит.

    Очевидно, что все эти враждебные происки не являлись тайной для российского правительства, и вызывали, в свою очередь, ответные меры с его стороны. В 1859 г. было сделано распоряжение по цензурному ведомству. 14 июня 1862 г. были обнародованы "Временные правила по цензуре". Надо полагать, что эти распоряжения включены в число вышепомянутых 173-х указов, "запрещавших украинский язык".

    В январе 1863 г. вспыхнуло польское восстание. Угроза, нависшая над страной, изменила в российском обществе благосклонное до тех пор отношение к украинофильству. Например, редактор газеты "Московские Ведомости" М.Н. Катков, который еще недавно собирал средства для украинских изданий, теперь, видя, как украинофильство используется в качестве орудия польской политики, направленной против России, выступил с предостережением по адресу украинофилов. В самой же Южной России, где общественность лучше ориентировалась в ситуации, еще до начала польского восстания появлялись публикации, предостерегавшие о коварных замыслах, вынашиваемых поляками.

    Летом 1863 г., когда польское восстание было в самом разгаре, российское правительство отреагировало на предупреждения об угрозе украинского сепаратизма, в результате чего появился документ: "Отношение министра внутренних дел к министру народного просвещения от 18 июля, сделанное по Высочайшему повелению". В нем и содержатся столь любимые украинскими историками и пропагандистами слова о том, что "...не было, нет и быть не может...". Вот его полный текст:

    "Давно уже идут споры в нашей печати о возможности существования самостоятельной малороссийской литературы. Поводом к этим спорам служили произведения некоторых писателей, отличавшихся более или менее замечательным талантом или своею оригинальностью. В последнее время вопрос о малороссийской литературе получил иной характер, вследствие обстоятельств чисто политических, не имеющих никакого отношения к интересам собственно литературным. Прежние произведения на малороссийском языке имели в виду лишь образованные классы Южной России, ныне же приверженцы малороссийской народности обратили свои виды на массу непросвещенную, и те из них, которые стремятся к осуществлению своих политических замыслов, принялись, под предлогом распространения грамотности и просвещения, за издание книг для первоначального чтения, букварей, грамматик, географий и т.п. В числе подобных деятелей находилось множество лиц, о преступных действиях которых производилось следственное дело в особой комиссии.

    В С.-Петербурге даже собираются пожертвования для издания дешевых книг на южно-русском наречии. Многие из этих книг поступили уже на рассмотрение в С.-Петербургский цензурный комитет. Не малое число таких же книг представляется и в киевский цензурный комитет. Сей последний в особенности затрудняется пропуском упомянутых изданий, имея в виду следующие обстоятельства: обучение во всех без изъятия училищах производится на общерусском языке и употребление в училищах малороссийского языка нигде не допущено; самый вопрос о пользе и возможности употребления в школах этого наречия не только не решен, но даже возбуждение этого вопроса принято большинством малороссиян с негодованием, часто высказывающимся в печати. Они весьма основательно доказывают, что никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародием, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; что общерусский язык так же понятен для малороссов, как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками, так называемый, украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказать противное, большинство самих малороссов упрекает в сепаратистских замыслах, враждебных к России и гибельных для Малороссии. (Выделено мною, – Л.С.)

    Явление это тем более прискорбно и заслуживает внимания, что оно совпадает с политическими замыслами поляков, и едва ли не им обязано своим происхождением, судя по рукописям, поступившим в цензуру, и по тому, что большая часть малороссийских сочинений действительно поступает от поляков. Наконец, и киевский генерал-губернатор находит опасным и вредным выпуск в свет рассматриваемого ныне духовною цензурою перевода на малороссийский язык Нового Завета.

    Принимая во внимание, с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил еще окончательного разрешения в законодательном порядке, министр внутренних дел признал необходимым, впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором св.синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском языке, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы; пропуском же книг на малороссийском языке как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения народа, приостановиться. О распоряжении этом было повергаемо на Высочайшее Государя Императора воззрение и Его Величеству благоугодно было удостоить оное монаршего одобрения"
    .

    .................
    Продолжение следует.
    Последний раз редактировалось Русский регион; 13.08.2006 в 03:12.
    Статья 19. Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.
    ----------------------------------------------------
    Русскому языку - статус Первого "государственного"

  16. Вверх #6396
    Живёт на форуме Аватар для Русский регион
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Русь
    Сообщений
    3,527
    Репутация
    134
    Продолжение.
    .........

    Таким образом, каждому, кто ознакомился с полным текстом этого документа, становится ясно:

    во-первых, что запрет относился к выпуску религиозной, научно-популярной литературы и учебников, но не распространялся на художественную литературу, чего, кстати, не отрицают и отдельные украинские историки. Заявления о "запрете языка", о "полном запрете украинского слова", которыми пестрят пропагандистские издания, представляют собой явную ложь, рассчитанную на самого малообразованного потребителя;

    во-вторых, что распоряжение о вышеуказанных цензурных ограничениях было вызвано конкретными причинами, – польским восстанием и использованием поляками украинофильства в своих политических целях;

    в-третьих, что украинские авторы совершают здесь элементарный подлог, выдавая слова: "...не было, нет и быть не может..." за личное мнение самого министра П.Валуева, в то время как он лишь только констатировал, что это весьма основательно доказывает "большинство малороссиян".

    Тогда в Южной России даже простой народ, говоривший на местном наречии, не считал литературный общерусский язык чужим, иностранным языком, а воспринимал его просто как язык образованных людей. Имевшие место попытки произносить церковные проповеди на малороссийском наречии не встречали одобрения у крестьян.

    Более того, обратимся к произведениям известного украинофила, историка и публициста XIX века Михаила Драгоманова, в которых он говорит о состоянии украинского языка и литературы в описываемый нами период, а также о распоряжении министра П.Валуева 1863 года. Работы эти были опубликованы за пределами России и, естественно, российская цензура никакого воздействия на них не оказывала. Для М.Драгоманова события 1860-х годов не являлись предметом исторического исследования. Он сам был их современником и непосредственным очевидцем.

    Михаил Драгоманов отмечал, что просматривая тогда литературу, посвященную делу народной школы на Украине, он ознакомился со всеми спорами про права украинской литературы. "Прочитав эти споры, а также сведя сумму того, о чем действительно писали по-украински сами украинофилы (сам Шевченко писал даже свой дневник по-русски), я вывел, что напрасно было и спорить о правах украинской литературы при той малой силе, которую она показала, и что на то время рамки "домашнего обихода" были для нее скорее слишком широкими, чем слишком узкими", – писал М.Драгоманов.

    Сами украинофилы обычно пользовались общерусским языком, а к простонародному наречию стали обращаться в своих художественных произведениях, посвященных народной жизни, на рубеже XVIII – XIX веков. Начало этому положил Котляревский. "...тогда наши Котляревские начали писать нашим простым языком. Но ведь и они не думали, что создают особую от русской национальную литературу и не имели претензии видеть язык последней в школах, по крайней мере в высших, в судах и т.п… Тенденции провести язык украинский в школы, суды и т.д. начали брать себе в головы только небольшие украинофильские кружки с 40-х годов под влиянием мыслей западно-славянских национальных движений". Научные же труды украинофилы писали на общерусском языке, и это было вполне обычным явлением и до издания всяких запретительных указов.

    Отмечая, что запрет 1863 г. не исключал возможности печатать по-украински не только беллетристику, но и научные труды, а запрещал только духовную и научно-популярную литературу, Драгоманов спрашивал: "Почему же ни один украинский ученый не издал научного труда за те времена?" Далее, закон о печати 1865 г. давал всякому возможность обойти предварительную цензуру, печатая в Петербурге и Москве книги в листов, и несколько лет этот закон добросовестно исполнялся. "Почему ни один украинский писатель не пробовал воспользоваться тем законом". При оценке циркуляра 1863 г. следует рассматривать его не изолированно, и тем более не с применением норм нынешнего дня, а в историческом контексте того времени, когда он был издан. В своей работе "Чудацькі думки" М.Драгоманов приводит примеры из практики передовых европейских стран и показывает, что действия российского правительства в языковой сфере не являлись чем-то исключительным, а были для того времени явлением вполне обычным. Россия лишь только следовала примеру Европы.

    К тому же до 60-х годов XIX в. политика централизации имела в России не национальный, а государственный характер. Централизм национальный проявился впервые только после 1863 года, но и это проявление имело свою конкретную причину – польское восстание. "И после Екатерины II централизм в России был более государственным, нежели национальным, аж до самых 1863-1866 годов. В первый раз проявился решительно централизм национальный в России после польского восстания 1863 г., когда Катков произнес характерные слова: почему мы не должны и не можем делать то в Польше, что Франция делает в Эльзасе, а Пруссия в Познани. В словах этих ясно видно, что обрусение не является системой, которая вытекает из духа национального Великорусов, или из специально российской государственной почвы, а есть, по крайней мере, в значительной части, наследованием определенной фазы всеевропейской государственной политики".

    М.Драгоманов повторяет: "Только с 1863 г. правительство российское бросилось враждебно на всякую украинскую тенденцию". И далее говорит: "Только же надо сказать, что решительной оппозиции, даже осуждения правительство не вызвало в среде интеллигенции на Украине". И причина этого заключалась в том, что идея национального единства всей Руси не была навязана сверху правительством, а глубоко коренилась в народном сознании украинцев (малороссов), и поэтому сравнивать отношение к русской национальной идее украинцев и, например, поляков, было совершенно неуместным.

    М.Драгоманов, сам будучи украинофилом и понимая, что навлечет на себя гнев и обвинения в предательстве, тем не менее счел необходимым обратить внимание украинофилов на этот факт. Он указывал, что приравнивание "обрусения", например, Польши к "обрусению" Украины безосновательно. Пусть бы даже наука признала, что украинская национальность не только такая же отдельная от "московской" как польская, но как немецкая или даже финская, то из этого все-таки не выйдет, что "обрусение" Украины все равно, что "обрусение" Польши. В Польше национальная отдельность и право на автономию чувствуется не в ученых кабинетах, а всюду в жизни и проявляется всякими способами среди польских мужиков, как и среди панов и литераторов. "На Украине не так. Даже запрет 1863 г. препятствовал, например, Костомарову печатать в России по-украински Библию и популярно-педагогические книжки, но не запрещал ему печатать по-украински "Богдана Хмельницкого", "Мазепу" и т.д. Почему же он писал их по-московскому? Почему пишут по-московскому научные сочинения все теперешние украинские ученые, даже патентованные украинофилы? Почему сам Шевченко писал по-московскому повести или даже интимный "Дневник"?" – спрашивал М.Драгоманов. "Очевидно потому, – заключал он далее, – что все эти интеллигентные Украинцы совсем не так ощущают свою отдельность от Москалей как, например, Поляки. Какой же резон мы имеем кричать, что "зажерна Москва" выгнала наш язык из учреждений, гимназий, университетов и т.п. заведений, в которых народного украинского языка никогда и не было, или которых самих не было на Украине во времена автономии...?"

    Итак, М.Драгоманов признавал, что украинцы (малороссы) не сознавали своей отдельности от великороссов в той степени, как это имело место по отношению к другим народам; признавал, что общерусский литературный язык не рассматривался тогда украинскими интеллигентами и даже убежденными украинофилами как чужой, иностранный язык, что сами украинофилы при написании своих произведений более охотно пользовались общерусским языком, чем языком украинским, который они же и создавали.

    ..................
    Продолжение следует.
    Статья 19. Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.
    ----------------------------------------------------
    Русскому языку - статус Первого "государственного"

  17. Вверх #6397
    Живёт на форуме Аватар для Русский регион
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Русь
    Сообщений
    3,527
    Репутация
    134
    Продолжение.
    .........

    Так следует ли удивляться и возмущаться по поводу приведенных царским министром П.Валуевым слов, если справедливость мнения "большинства малороссиян", на которое он ссылался, "весьма основательно доказывал" один из наиболее авторитетных украинофильских деятелей Михаил Драгоманов.

    Само по себе украинофильство в то время никакой политической силы не представляло, и некоторые российские газеты подшучивали над "Московскими Ведомостями" М.Каткова, который предупреждал о кроющейся в украинофильстве опасности: "...у страха глаза велики, говорят они; украинофильство – такая ничтожная партия, что над ними можно разве только смеяться...". Однако силы, стоявшие за украинофильством и стремившиеся использовать его в своих интересах, были вполне реальными и опасными. Поэтому М.Катков, отвечая на адресованные "Московским Ведомостям" упреки в "преследовании украинофилов", писал: "Пусть нас считают алармистами (...), но не перестанем указывать на опасность, хотя бы только еще зарождающуюся; мы лучше хотим быть похожи на того моряка, который, заметив на небе черное пятнышко, принимает меры против бури, нежели на того, который начинает убирать парус, когда налетел шквал".

    Таким образом, после ознакомления с общей политической ситуацией, сложившейся в России в начале 60-х годов XIX века, а также с содержанием документа, направленного министром внутренних дел Петром Валуевым министру народного просвещения Александру Головнину в июле 1863 года, становится вполне очевидным, почему украинские историки так упорно избегают приводить его текст в полном объеме.

    Сделав это, им пришлось бы признавать, что появление циркуляра 1863 г. было обусловлено не какой-то органической враждебностью российского правительства к украинофильству, а тем, что украинофильство использовалось поляками как политическое орудие в борьбе против России; и что стремление поляков употребить в своих целях языковые различия между жителями Малороссии и Великороссии, встречало решительное неприятие со стороны большинства самих же малороссиян.

    Конечно, если бы такие выводы не соответствовали действительности, украинские историки имели бы возможность их аргументированно опровергнуть, не прибегая к умолчаниям и подтасовкам. Но прекрасно понимая, что сделать это они не в состоянии, что П.Валуев по существу был прав, и при объективном рассмотрении вопроса желаемого пропагандистского эффекта достичь не удастся, упомянутые историки не нашли ничего лучшего, как скрыть содержание этого документа и извратить смысл слов министра П.Валуева. Политическая целесообразность взяла верх над научной добросовестностью.

    ....................

    Прошу не обижаться за тексты, потому как убедился, что по ссылкам никто не хочет ходить, поэтому не поленитесь уже готовое прочесть на месте и в самой теме. Это много времени не займёт.
    Убеждать двумя фразами в форме флуда - бессмысленно.
    Статья 19. Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.
    ----------------------------------------------------
    Русскому языку - статус Первого "государственного"

  18. Вверх #6398
    Живёт на форуме Аватар для Русский регион
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Русь
    Сообщений
    3,527
    Репутация
    134
    Цитата Сообщение от Михаил Вандышев
    ..............
    Предоставление государственного статуса русскому языку - это удар по антиукраинской пропаганде. В этом случае стихнут голоса об ущемлении прав русскоговорящего населения.
    ............
    Совершенно верно, закончится тема интриг политиков, которым по обе стороны выгодна эта козырная карта.
    Взять принять и обрубить всем политиканам этот шанс.
    Что будет следующим? То, что уже есть: "флот", "газ", "труба", "молоко", ..., но по крайней мере "русского языка" в розыгрыше уже не будет.
    -В чём же дело и в ком?
    -В России? -Нет!
    -Почему? -Потому, что Конституция Украины в руках самой Украины.
    -Тогда в чём же дело? -Потому что Украина = украинцы = украинский!
    -Но можно наоборот: украинский = украинцы = Украина.

    -А где же остальные граждане Украины, русскоязычные? -Так их же нет - они мигранты и окупанты, зачем им, хватит одного на Всех.
    -Так их Родина Украина? -Говорите, не возбраняеЦЦа.
    -А где же ихние права? -Какие у них права, их никто не отбирал, их просто нет.
    -А те, что прописаны для Всех? -Так в суд, если не согласны.
    -А он не работает? - Тогда говорите, не возбраняеЦЦа.



    Статья 1



    Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.




    Статья 2




    Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.
    Кроме того, не должно проводиться никакого различия на основе политического, правового или международного статуса страны или территории, к которой человек принадлежит, независимо от того, является ли эта территория независимой, подопечной, несамоуправляющейся или как-либо иначе ограниченной в своем суверенитете.


    Граждане! Вам не возбраняеЦЦа, говорите на русском сколько угодно.

    Статья 19. Каждый человек имеет право на свободу убеждений и на свободное выражение их; это право включает свободу беспрепятственно придерживаться своих убеждений и свободу искать, получать и распространять информацию и идеи любыми средствами и независимо от государственных границ.
    ----------------------------------------------------
    Русскому языку - статус Первого "государственного"

  19. Вверх #6399
    Политическая интриганка Аватар для Cherry
    Пол
    Женский
    Адрес
    наша мама
    Сообщений
    22,965
    Репутация
    8953
    Цитата Сообщение от Tyzz
    Ну что ж начнем по порядку. Может вам каналов и хватает. Но я заметил вытеснение нтв плюсов, Дискавери,а сейчас и российского спорта.Последний перл это убирание из кабельного вещания евроньюс. Насчет документа. Я не имею ни малейшего желания на ночь глядя лазить по базам и выискивать документы нацсовета по телевидению и радиовещанию. И только для того чтоб вы сказали ну и что это правильно.
    Насчет кинотеатров. Если вам было по приколу посмотреть фильм на украинском, тоя видел как люди были готовы сдавать билеты когда прошел слух о том что фильм будет на мове.
    Насчет книг. Их потому полно что они ввозяться из Росиии в основном контрабандно. А так было уже несколько попыток, то поднять Налог на их ввоз, то ввести квотирование.
    Ваше "по порядку" - полный беспорядок.. Слухи только и остаются слухами вот уже сколько лет.. Никто никого не притесняет, или Вы живете не там же, где мы.. По поводу Дискавери и евроньюз - это скорей свобода вещания, но никак не украинизация - не путайте одно с другим. Именно, когда пришел Янукович в премьеры, с точностью в тот же день убрали Евроньюз. Так что, попрошу, не путайте одно с другим.. Вы, наверное были за Януковича - что ж - радуйтесь нововведениям, в том числе и потере Евроньюз. Что касается спорта по-русски на ТВ - есть это, всего лишь нужно подключиться к кабельному, который вещает этот канал, Дискавери - к цифровому или спутникову.. Не привязывайте украинизацию к кинотеатрам, которые продолжают показывать фильмы на русском, а слухи остаются слухами. Извините, Вы неубедительны..

  20. Вверх #6400
    Политическая интриганка Аватар для Cherry
    Пол
    Женский
    Адрес
    наша мама
    Сообщений
    22,965
    Репутация
    8953
    Цитата Сообщение от Русский регион
    Вам не кажется, что это кому-то на руку?
    Вместо того, чтобы объединять, нас всячески разделяют и отделяют друг от друга.
    Пророссийские политики всячески этому способствуют..
    Последний раз редактировалось Cherry; 13.08.2006 в 09:57.


Закрытая тема
Страница 320 из 622 ПерваяПервая ... 220 270 310 318 319 320 321 322 330 370 420 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения