|
В цій дискусії під державним статусом розуміється двомовність по всій теритрої України, як в Білорусі. Тобто в державних структурах хочу користуюсь російською, хочу українською. Враховуючи, що влада в нас особлива каста то з потребами окремих громадян рахуватися не будуть. (при всіх заявах, що це буде для людей) Це зараз регіонали такі добрі доб'ються статусу російської в білоруському варіанті? ніхто рахуватися з україномовними регіонами рахуватися не буде.
Не знаю, в них потрібно запитати. А ви за те щоб не рахувались?
P.S. Рахуватися - иностранное слово? Мда, опять русская языка вылазит![]()
Вилазить? Ви так говорите ніби це китайська мова вилазить. Суперграмотним інлектуалом я себе ніколи не позиціонував, так що...ну якщо вам це принесе задоволення можете шукати помилки і далі))
Последний раз редактировалось Liubertas; 22.08.2010 в 19:30.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80
но у Дивова лучше
завуал![]()
Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]
Если бы М.Гоголь не любил Украину и не смеялся над Россией..
То он бы не был убит в Москве посредством отравления.
Украина должна открыть для себя нового - украинского Гоголя, который поможет русскоязычному Югу и Востоку быть единомышленными со всеми национал патриотами и с гордостью полюбит украинизмы как свою сущность.
Установим памятники нашему Гоголю вместо их Ленина.
Гоголь именно та личность, памятник которого будет одобрен народом на местах статуи Ленина.
Великий Гоголь - Яновский в 21-ом веке возвращается домой в Украину !
Возвращение украинского Гоголя, его дух и любовь к Украине, идейно объединит и укрепит нашу державу.
Надеюсь что каждый сознательный гражданин - патриот Украины станет проводником этой идеи.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
«Передайте ученым, что в семье Гоголя все говорили на родном украинском языке. В гостиницах, где гений останавливался за рубежом, он всегда в графе национальность писал «украинец». У моего отца было девять детей. У всех в паспорте написано: украинец». Дочь младшей сестры Гоголя Татьяна Николаевна.
Гоголь был «украинцем до мозга костей», украинская духовность в его творчестве являлась источником художественной энергии. Вопрос о том, был ли Гоголь русским писателем, до настоящего времени оставался открытым. Надеемся, наличие в этой книге документов, аргументов и комментариев поставят точку в этом, без основания затянувшемся, вопросе.
Украинский народ для Гоголя был главным героем его многих произведений. О Гоголе как о проводнике украинской национальной школы говорил российский исследователь М. Петров в «Очерках истории украинской литературы», изданных еще в1884 году, он писал о Гоголе как об украинском писателе «национальной школы». Чернышевский же преподносит нашего Гоголя уже до уровня мировых классиков: «Гоголь - чрезвычайный человек, сравнение с которым никто не в состоянии выдержать в русской и западно-европейской литературе, ибо он выше всего на свете, с включением в это все и Шекспира и кого угодно»...
Используя собранные материалы, мы беремся утверждать, что наш Гоголь всегда был украинским и, естественно, был совсем не таким, каким нам его преподносили из России. Нужно сказать, что мы будем вести речь о национальной принадлежности Гоголя, той его природной и генетической особенности, которую пытались скрыть от нас господа влиятельные россияне при их власти над Украиной. Надеемся, что новое – украинское открытие Гоголя будет с интересом воспринято вновь нарождающейся в Украине интеллигенцией." - фрагмент из книги "Гоголь. Загадочная смерть в Москве"
о боже!
ну.. понеслась!
У них есть кое-что получше:
Там никакой, извините за выражение, народный избранник не посмеет наехать на официантку с "державною мовою"...КОНСТИТУЦИЯ АВТОНОМНОЙ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ
Статья 10. Обеспечение функционирования и развития
государственного языка, русского,
крымскотатарского и других национальных языков
в Автономной Республике Крым
1. В Автономной Республике Крым наряду с государственным языком обеспечивается функционирование и развитие, использование и защита русского, крымскотатарского, а также языков других национальностей.
2. В Автономной Республике Крым русский язык как язык большинства населения и приемлемый для межнационального общения используется во всех сферах общественной жизни.
3. В Автономной Республике Крым гражданам гарантируется право воспитания на родном языке в детских дошкольных учреждениях, изучения родного языка, обучения на родном языке в учебных заведениях государственной, республиканской и коммунальной форм собственности или через национальные культурные общества либо в порядке, определяемом законодательством Украины и нормативно-правовыми актами Верховной Рады Автономной Республики Крым в пределах ее компетенции.
Статья 11. Язык документов, удостоверяющих статус гражданина
в Автономной Республике Крым
В соответствии с законодательством Украины в Автономной Республике Крым официальные документы, удостоверяющие статус гражданина, - паспорт, трудовая книжка, документы об образовании, свидетельство о рождении, о браке и другие, - выполняются на украинском и русском языках, а по ходатайству гражданина - и на крымскотатарском языке.
Статья 12. Язык судопроизводства, нотариального производства,
производства по делам об административных
правонарушениях, юридической помощи в Автономной
Республике Крым
В соответствии с действующим законодательством Украины в Автономной Республике Крым в качестве языка судопроизводства, нотариального производства, производства по делам об административных правонарушениях, юридической помощи используется украинский или по ходатайству участника соответствующего производства русский язык как язык большинства населения Автономной Республики Крым.
Другие вопросы применения языков в указанных выше сферах деятельности в Автономной Республике Крым регулируются законами Украины.
Статья 13. Язык работы почты и телеграфа, предприятий,
учреждений, организаций сферы обслуживания в
Автономной Республике Крым
1. В Автономной Республике Крым почтовая и телеграфная корреспонденция от граждан, государственных, республиканских, общественных и других органов, предприятий, учреждений и организаций принимается для пересылки на украинском или русском языке.
2. Во всех сферах обслуживания граждан (коммунальное обслуживание, общественный транспорт, здравоохранение и другие) и на предприятиях, в учреждениях и организациях, относящихся к ним, используются украинский или русский язык либо другой язык, приемлемый для сторон.
Социальные закладки