Тема: Языковой ликбез

Ответить в теме
Страница 308 из 428 ПерваяПервая ... 208 258 298 306 307 308 309 310 318 358 408 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 6,141 по 6,160 из 8558
  1. Вверх #6141
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    4,238
    Репутация
    3580
    "Беготь"... в этой лапидарной формулировке заключена важнейшая информация о происхождении праславянских народов, переданная нам из глубины веков нашими предками, владевшими тайными знаниями.
    Расшифровка элементарна - "Бе Готь", где Готь - наименование нации-предка, по аналогии с "чудь", "мервь" и пр. в женском роде. "ГОТАМИ БЫЛИ" - вот так можно протранслировать это послание из прошлого.

    И уже не столь важно, какими - ост- или вест- (и те, и другие умели "бегать" на дальние расстояния в эпоху Великого переселения народов). Важно осознать это и гордиться своей принадлежностью к древней и могучей цивилизации - связующему звену между современностью и еще более древней и мудрой расой атлантов (живших, как известно, в предгорьях Карпат)

    ПС. При цитировании на сайтах готов или укров ссылка на меня обязательна


  2. Вверх #6142
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    25,149
    Репутация
    16203
    Цитата Сообщение от Гидрант Посмотреть сообщение
    "Беготь"... в этой лапидарной формулировке заключена важнейшая информация о происхождении праславянских народов, переданная нам из глубины веков нашими предками, владевшими тайными знаниями.
    Расшифровка элементарна - "Бе Готь", где Готь - наименование нации-предка, по аналогии с "чудь", "мервь" и пр. в женском роде. "ГОТАМИ БЫЛИ" - вот так можно протранслировать это послание из прошлого.

    И уже не столь важно, какими - ост- или вест- (и те, и другие умели "бегать" на дальние расстояния в эпоху Великого переселения народов). Важно осознать это и гордиться своей принадлежностью к древней и могучей цивилизации - связующему звену между современностью и еще более древней и мудрой расой атлантов (живших, как известно, в предгорьях Карпат)

    ПС. При цитировании на сайтах готов или укров ссылка на меня обязательна
    практически готовая кандидатская...токо "просто добавь воды"))))))

  3. Вверх #6143
    Не покидает форум Аватар для Lady-Bird
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    10,240
    Репутация
    7730
    знатоки!
    для нашей волонтерской братии был подкинут нашим звамечательным доктором слоган, самым лучшим образом отражающий суть дела но что-то я запуталась, слишком давно пятерки по латыни получала
    кто может сделать доброе дело - в транскрипции дать произношение фразы и + ударения тут где - на одном дыхании, с одним ударением или с двумя:
    Eo benefaciendo
    (Иду, творя добро)

    Спасибо заранее
    Сімейний дитячий будинок "Файді" - файні діти

  4. Вверх #6144
    Постоялец форума Аватар для сарацинка
    Пол
    Женский
    Адрес
    радуга
    Возраст
    43
    Сообщений
    2,411
    Репутация
    2051
    Эо бенефациЕндо

    с перед звуками [и], [э], т.е. перед буквами e, i, y, дифтонгами и диграфами ae, oe, eu, произносится как русское [ц]: cito [цито], coena [цэна], Cicero [цицеро], Caesar [цэзар]. В остальных случаях с произносится как русское [к]: color [колёр], credo [крэдо].

    В словах, состоящих из трех и более слогов, ударение зависит от предпоследнего слога.
    II. Ударение ставится на предпоследний слог, если он содержит:
    а) долгий гласный (т.е. гласный, долгота которого обозначена знаком долготы), дифтонг или диграф: natura [нату'ра], Lacaena [ляцэ'на];
    б) гласный, стоящий перед двумя и более согласными, а также перед буквами x, z: argumentum [аргумэ'нтум], correxi [коррэ'кси].

  5. Вверх #6145
    Знатная приколистка
    Аватар для Мистерия
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-мама!
    Сообщений
    47,716
    Репутация
    40547
    Сегодня свекруня нас сначала ввела в ступор, потом мы долго ржали... ))))))
    (В какой теме нахожусь, помню. ))

    Сегодня мы пришли поздравить мужниного брата с днём рождения. Сидим за столом мы и родители именинника.
    Свекруха кричит: "Ну что, где тост за родителей?"
    Я: "Ну, за родителей, шоб вы нам были здоровы!!!"
    Свекруха, возмущённо: "Почему - БЫЛИ? БЫЛИ - это в прошедшем времени.... Да, мы были здоровы, но мы ещё и будем здоровы!!! За это и выпьем!!!"
    Я: "Ну... тады я имею вам сказать.... Шоб вы нам будете здоровы!!!!!!!!!" )))))))))))))))))))))

    И задумалась я: а ведь реальный каламбур получился!!! А, действительно, почему в подобном пожелании используется глагол прошедшего времени? А??? ))))))))))))))))))
    Открыта для общения! Кому я нужна - милости прошу в мой профиль. Раиса.

  6. Вверх #6146
    Заморская волшебница
    Аватар для Цирцея
    Пол
    Женский
    Адрес
    MN, USA
    Возраст
    54
    Сообщений
    16,522
    Репутация
    36449
    Цитата Сообщение от Мистерия Посмотреть сообщение
    И задумалась я: а ведь реальный каламбур получился!!! А, действительно, почему в подобном пожелании используется глагол прошедшего времени? А??? ))))))))))))))))))
    Так сложилось исторически, а точнее – и д и о м а т и ч е с к и . ))))))))))))))
    Путь к сердцу женщины не должен лежать!

  7. Вверх #6147
    Знатная приколистка
    Аватар для Мистерия
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-мама!
    Сообщений
    47,716
    Репутация
    40547
    Цитата Сообщение от Цирцея Посмотреть сообщение
    Так сложилось исторически, а точнее – и д и о м а т и ч е с к и . ))))))))))))))
    Ага, тебе легко здесь писать, а мне это надо было свекрухе объяснять.... ))))))))))))
    Открыта для общения! Кому я нужна - милости прошу в мой профиль. Раиса.

  8. Вверх #6148
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    25,149
    Репутация
    16203
    Цитата Сообщение от Мистерия Посмотреть сообщение
    А, действительно, почему в подобном пожелании используется глагол прошедшего времени? А??? ))))))))))))))))))
    Рискну предположить,что используется глагол в словосочетании БУДУЩЕГО времени(по смыслу). В словосочетании выше было просто выпущено слово ВСЕГДА.
    полностью должно звучать "за то,чтобы вы всегда были здоровы!" В разговорной речи часто слова выпускаются, потому что "тост должен быть короткий,как выстрел! "(с)

    в русском языке часто одно время может использоваться вместо другого, например: "Проезжаешь мост и поворачиваешь налево" (настоящее вместо будущего), "Я пошел" (прошедшее вместо настоящего), "Он говорит мне" (настоящее вместо прошедшего) и т.д.
    Последний раз редактировалось The Province; 10.01.2013 в 08:52.

  9. Вверх #6149
    Постоялец форума Аватар для Февральский
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    1,967
    Репутация
    822
    Цитата Сообщение от Гидрант Посмотреть сообщение
    в этой лапидарной формулировке заключена важнейшая информация о происхождении праславянских народов,[/B]
    это можно в речи употребить?
    Последний раз редактировалось Февральский; 10.01.2013 в 09:48.
    fit & gesund

  10. Вверх #6150
    Знатная приколистка
    Аватар для Мистерия
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-мама!
    Сообщений
    47,716
    Репутация
    40547
    Цитата Сообщение от The Province Посмотреть сообщение
    Рискну предположить,что используется глагол в словосочетании БУДУЩЕГО времени(по смыслу). В словосочетании выше было просто выпущено слово ВСЕГДА.
    полностью должно звучать "за то,чтобы вы всегда были здоровы!" В разговорной речи часто слова выпускаются, потому что "тост должен быть короткий,как выстрел! "(с)

    в русском языке часто одно время может использоваться вместо другого, например: "Проезжаешь мост и поворачиваешь налево" (настоящее вместо будущего), "Я пошел" (прошедшее вместо настоящего), "Он говорит мне" (настоящее вместо прошедшего) и т.д.
    В принципе, это понятно. Но... представляете, как бы я выглядела, объясняя это человеку, держащему в руке бокал? ))))))))))))))))))))))))
    Открыта для общения! Кому я нужна - милости прошу в мой профиль. Раиса.

  11. Вверх #6151
    Постоялец форума Аватар для сарацинка
    Пол
    Женский
    Адрес
    радуга
    Возраст
    43
    Сообщений
    2,411
    Репутация
    2051
    Цитата Сообщение от Февральский Посмотреть сообщение
    это можно в речи употребить?
    А вам для чего? ))
    Лапида́рность, лапида́рный (лат. lapidārius — «каменный»; «высеченный в камне») — краткость, сжатость, лаконичность, ясность и выразительность слога или стиля. Эти качества были присущи надписям, высеченным на древнеримских каменных памятниках.
    Давеча назвала родственников "латифундистами". Чуть из-за стола не попросили...

  12. Вверх #6152
    Постоялец форума Аватар для сарацинка
    Пол
    Женский
    Адрес
    радуга
    Возраст
    43
    Сообщений
    2,411
    Репутация
    2051
    Цитата Сообщение от The Province Посмотреть сообщение
    Рискну предположить,что используется глагол в словосочетании БУДУЩЕГО времени(по смыслу). В словосочетании выше было просто выпущено слово ВСЕГДА.
    полностью должно звучать "за то,чтобы вы всегда были здоровы!" В разговорной речи часто слова выпускаются, потому что "тост должен быть короткий,как выстрел! "(с)

    в русском языке часто одно время может использоваться вместо другого, например: "Проезжаешь мост и поворачиваешь налево" (настоящее вместо будущего), "Я пошел" (прошедшее вместо настоящего), "Он говорит мне" (настоящее вместо прошедшего) и т.д.
    Я бы уточнила, что это сослагательное наклонение с употреблением чтобы. Подразумевается предшествующее слово хочу или желаю.

  13. Вверх #6153
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    25,149
    Репутация
    16203
    а вот у меня вопрос созрел..или назрел?))) к знатокам украинского...
    вчера сдавал отчетность в статистику - обратил внимание- везде написан адрес "вулиця тургенІвська" на одном документе "ТургенЄвська"- и ручкой исправлено Є на І...разве в фамилии буква изменяется?

  14. Вверх #6154
    Не покидает форум Аватар для Jorjic
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    83
    Сообщений
    8,612
    Репутация
    3486
    Цитата Сообщение от The Province Посмотреть сообщение
    а вот у меня вопрос созрел..или назрел?))) к знатокам украинского...
    вчера сдавал отчетность в статистику - обратил внимание- везде написан адрес "вулиця тургенІвська" на одном документе "ТургенЄвська"- и ручкой исправлено Є на І...разве в фамилии буква изменяется?
    Сначала надо узнать как его правильная фамилия - Тургенєв или Тургенiв. Как девочка в паспорте написала.

  15. Вверх #6155
    Заморская волшебница
    Аватар для Цирцея
    Пол
    Женский
    Адрес
    MN, USA
    Возраст
    54
    Сообщений
    16,522
    Репутация
    36449
    Цитата Сообщение от Jorjic Посмотреть сообщение
    Сначала надо узнать как его правильная фамилия - Тургенєв или Тургенiв. Как девочка в паспорте написала.
    Если это название улицы, то я делаю ставки на то, что "паспортистка" написала "є".
    Путь к сердцу женщины не должен лежать!

  16. Вверх #6156
    Постоялец форума Аватар для Февральский
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    1,967
    Репутация
    822
    А если бы была Тургеновская улица?
    В переводе была бы Тургенівською?
    По аналогии с Антон // Антін ?
    fit & gesund

  17. Вверх #6157
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    25,149
    Репутация
    16203
    Цитата Сообщение от Jorjic Посмотреть сообщение
    Сначала надо узнать как его правильная фамилия - Тургенєв или Тургенiв. Как девочка в паспорте написала.
    http://uk.wikipedia.org/wiki/Тургенєв_Іван_Сергійович
    )))))))))

  18. Вверх #6158
    Не покидает форум Аватар для Lady-Bird
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    10,240
    Репутация
    7730
    смутно помню, подскажите, плиз : деепричастия в коротких фразеологизмах типа "бежал сломя голову" не выделяются запятой, можно ли это правило отнести и к устойчивым латинским фразам ?
    Конкретно меня интересует "Иду творя добро". Нужно совершенно точно это знать, т.к. потом исправить будет невозможно или очень дорого, а с ошибкой документ носить полжизни - ой-ё-ё-ё...
    Сімейний дитячий будинок "Файді" - файні діти

  19. Вверх #6159
    Постоялец форума Аватар для сарацинка
    Пол
    Женский
    Адрес
    радуга
    Возраст
    43
    Сообщений
    2,411
    Репутация
    2051
    Деепричастия и деепричастные обороты не обособляются:
    1) если деепричастие непосредственно примыкает к глаголу и имеет значение образа действия: Не спеша бегут лошади среди зеленых холмистых полей (Бун.) — бегут как?; Сергей долго лежал не шевелясь (Вороб.) — лежал как? Такие деепричастия по функции сближаются с наречием: Это упражнение делают сидя на стуле; Он читал лежа;

    2) если деепричастие включается в устойчивый оборот: работать спустя рукава (ср.: засучив рукава), работать не покладая рук; бежать высунув язык; бежать сломя голову; слушать затаив дыхание; слушать развесив уши и др.
    Мне кажется, тут дело не в идиоматическом значении фразы, а скорее, в том, как вы идёте (в образе действия) - творя добро. То есть можно не ставить запятую. Вот по такому типу:
    Вы и в залу входите танцуя (Л. Толстой).
    До двух часов занятия должны были идти не прерываясь (Л. Толстой).
    Что, сударь, плачете? Живите-ка смеясь (Грибоедов).
    Хотя и с запятой ошибкой не будет - просто чуть другой смысловой оттенок.

    И про Тургенева.
    Его правильно надо переводить на державну ТургенЄв - хотя это моё мнение, которое может не совпадать с мнением наших "языковедов". Исходя их такого написания его фамилии... Вот:
    У прикметниках, утворених від власних імен на -ов, -ев (-єв), -ів (-їв) треба писати відповідно -овськ(ий), -евськ(ий), [-євськ(ий)], -івськ(ий) [-ївськ(ий)] (див. § 8, п. 3, д Чинного правопису). Тож правильно – мечниковський (бо Мечников).

  20. Вверх #6160
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    25,149
    Репутация
    16203
    Цитата Сообщение от Lady-Bird Посмотреть сообщение
    смутно помню, подскажите, плиз : деепричастия в коротких фразеологизмах типа "бежал сломя голову" не выделяются запятой, можно ли это правило отнести и к устойчивым латинским фразам ?
    Конкретно меня интересует "Иду творя добро". Нужно совершенно точно это знать, т.к. потом исправить будет невозможно или очень дорого, а с ошибкой документ носить полжизни - ой-ё-ё-ё...
    вообще-то во всех переводах,которые я нашел- запятая в переводе Eo benefaciendo- стоит
    http://academy.cross-kpk.ru/bank/5/012/page/pogovorki.html
    http://ornemus.narod.ru/proverb/e.html
    http://otechnik.narod.ru/latpogov_2.htm
    http://www.kistine.ru/573.htm
    http://forum.sherwood-tavern.net/viewtopic.php?id=161


Ответить в теме
Страница 308 из 428 ПерваяПервая ... 208 258 298 306 307 308 309 310 318 358 408 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения