"скажи мне и я тебе скажу"
|
А вот ещё: Где ты идешь? (вместо Куда? чтоб за кудыкину гору не послали)
Мама мия!
мокрощЕлка
Can't be touched(Roy Jones Jr.)
зарплаты сегодня не будет )))))))))))))))))
"возьми стулА, мЫску"
Все деньги без сдачи...
Эмансипированная экзальтированная женщина с эпатажным поведением.
убили насмерть(можно подумать убить как то по другому можно)
Can't be touched(Roy Jones Jr.)
шухлятка - блин, хуже чем пенопластом по стеклу )
когда на системный блок называет "мама" и "сервак" тупая бландинка
"Более-не менее": эцих с гвоздями.
Расстрельный список здесь, хоть и не совсем по сабжу.
Еще просто выбешивает, когда слова "test", "killer", "biscuit" и т. п. переводят как "тест", "киллер", "бисквит". В одном фильме услышала "Мистер Бит" в том месте, где было "missed a bit". Может, я придираюсь, но мне всегда казалось, что переводчик не должен быть глухим.
Последний раз редактировалось Stepanova; 03.03.2010 в 15:42.
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust.
спаймал.........
Слова резвят язык, но часто режут уши!
аааа вот еще - не люблю когда запахи СЛУШАЮТ, их ведь чувствуют, это ведь от нюха зависит, а нет от уха ))
после того как я высказалась ,получаю ответ "ты что-то говорила?"
А ты знаешь почему снег белый?
- Потому, что он забыл свой цвет...
еще не люблю когда после того как что слелали говорят "надо БЫЛО зделать по другому" просто время не вернуть...просто раздражает когда так говорят
А ты знаешь почему снег белый?
- Потому, что он забыл свой цвет...
Социальные закладки