|
Вот интересно.
Знаменитый дубляж на украинский язык мультфильма "Тачки" делался в С-Петербурге. И что?
/* мерзко хихикает */
У мене проблеми нема, у мене все ок.Українська - єдина державна, кіно - на українській, субтитри є.
Це у вас проблеми з мовою, вам і потрібно думати як їх вирішувати. А я, як то кажуть, "на морі")
Якщо зустрінуться угорець зі словаком, то, скоріш за все, англійський. Хоча не факт, що не поб`ються))) Нема в нас такого поняття як міжнаціонального спілкування, люди й так спокійно живуть поряд)
Доборолась Україна до самого краю, гірше ляха свої діти її розпинають. (с)
Социальные закладки