|
Охохо, ну не знаете - хоть не пишите... артикль die таки да женского рода, однако женский род в немецком - отнюдь не признак "одушевленности" там рода раскиданы "как получилось" - в русском та же карина: (лампа - она - die Lampe, сумка - она -die Tasche) Перед именами собственными артикиль действительно не ставится (за рядом исключений, в т.ч. die Ukraine. Кстати. в англ яз вполне нормально звучит the Ukraine, а еще the Hague. Жителям Гааги почему-то пофиг, а вот у некоторых украинцев комплекс имеется.
На мой взгляд, тот же комплекс неполноценности заставляет высказываться против второго госа.
Последний раз редактировалось Dema; 23.06.2010 в 14:33.
Я не люблю фатального исхода,
От жизни никогда не устаю.
И с украинским, вижу, у ВАс тоже проблемы. Прежде чем выступать в защиту украинского языка, может стоит выучить его для начала????
Это уже смешно становится. Сторонники второго госа нередко постят на вполне грамотном украинском, говорят о том, что украинский равен русскому и будет жить и развиваться без всякой поддержки. А "русофобы" на суржике пишут, да еще периодически награждают украинский такими "эпитетами" что непонятно - "за белых они или за красных"
Сейчас допустимы оба варианта. Во всяком случае, я слышала от англоязычных и с артиклем, и без. В учебниках тоже видела и так, и эдак... впрочем, повторюсь - почему то Гаага не протестует против артикля, а вот Украина...
Последний раз редактировалось Mawpa; 23.06.2010 в 14:35.
кто тут грязные майки на груди рвал доказывая, что предлог "в" в русском языке означает государство, а "на" - лишь территориальную единицу?
кушайте: на Сибири, на Крыму, на Карпатах.
или все-таки В?
Сибирь, Крым, Карпаты - это государства?
Аркарум, озаботься проблемами своего родного языка, а заодно извинись перед венграми, что на украинском Венгрия почему-то называется Угорщина, и перед немцами за то, что Германия - Нимеччина.
а то ты шибко за Белоруссию нервничал.
В мене жива українська мова і до вашого відома обидва варіанти - і "заставляти", і "змушувати" одинаково вживаються.
Але як же ж ви вмієте з`їхати з теми, це просто казка![]()
Проблема лежить перед вами. За два дні розмови ми змогли з`ясувати наступне (якщо вірити нашим шановним дописувачам):
1) ALKA надав список заходів по "українізації" Одеси за часів УРСР. Якщо вірити йому, то при незалежності українізації практично нема.Нікого не змушують виписувати журнали українською або купувати разом з 2 книгами на російській третю українську.
2) До того, як українську мову стали застосовувати повноцінно на ТБ, радіо, в школах, певні особи просто ігнорували її і ставилися з презирством. Тепер все це вилізло в таких людей назовні.Казати, що це "українізація" довела людей - неа, не вірю
Дивіться пункт 1.
![]()
Доборолась Україна до самого краю, гірше ляха свої діти її розпинають. (с)
Доборолась Україна до самого краю, гірше ляха свої діти її розпинають. (с)
Але як же ж ви вмієте з`їхати з теми, це просто казка![]()
1) Все документы(гражданские/финансовые/юридические) заполнять только на украинском.
2) Обучение начальное и высшее - аналогично.
3) Аннотации к лекарствам - аналогично.
4) Вывески и реклама - аналогично.
5) Дубляж и субтитры - аналогично.
6) Квота эфирного времени радиостанций - аналогично.
Не верь, твое право.
Мы знаем, что делать, задача ясна.
Но ваши ошибки не наша вина.
Well, show me the way
To the next whiskey bar...
На Кубе, на Мальте, на Филиппинах...
Что касается, в частности, Украины, то в русском языке есть устоявшаяся норма "на Украине", и менять ее в угоду сиюминутной политической коньюктуре никто не намерен. Люди грамотные будут продолжать использовать предлог "на" по отношению к Украине, а предлог "в" может использоваться в разве что в чиновьечье-дипломатическом новоязе.
Последний раз редактировалось minor; 23.06.2010 в 15:15.
Социальные закладки