|
Ну, а почему не сравнивать с российскими фильмами? Ведь они не дублируются, но на них не ходит людей больше, чем на дублированные голливудские. Или другой пример, я был в пустом зале на фестивальных короткометражках вечером, шел на русском языке. Или фильм 22 пули тоже был на русском языке, был на нем правда в Звездном, но это был вечер выходного дня, зал был пустой.
Это снова вопрос вероятности )
/* мерзко хихикает */
Это вы на счёт чего ? Поясните...
Обманом занимаетесь сейчас вы...
http://www.nr2.ru/ua/273727.html
На идише ? Да пожалуйста, я не против. Единственное, вам надо найти компанию, которая будет заниматься переводом фильмов. Вопрос - захочет ли эта компания делать для вас одного перевод... Окупиться ли....
Но вот запрещать... Тогда нечего орать (это я не про вас), что у нас демократическая страна и помарачивые принесли нам свободу.
Тимошенко подписала постановление КМ №1033 от 30.09, вносящее изменения в Положение об общеобразовательном учебном заведении. В частности, Положение дополнено абзацем следующего содержания: «в рабочее время в государственном и коммунальном общеобразовательном учебном заведении постоянно использовать украинский язык, а в (…) учебном заведении с обучением на языке национального меньшинства наряду с украинским языком – также язык, на котором осуществляется учебно-воспитательный процесс». Т.о., учителям и ученикам украиноязычных школ запрещается использовать русский язык не только на уроках, но и вне их.
Последний раз редактировалось Vessa1; 23.06.2010 в 12:46.
Точка лазерного прицела на вашем лбу - это тоже чья-то точка зрения...
... Официальные филологи, составляющие словарь имен для ассимиляции русских и русскоязычных граждан, допустили откровенные ляпы. В этом словаре, Володимир -украинский перевод русского имени Владимир, означающий " владеющий миром". Имя это было княжеское, и называть этим именем детей простых людей стало возможно только с 19 века. Слово "Мир" в русском языке имеет два значения: "вселенная" и "отсутствие войны". Все знают, что мир в смысле вселенная в украинском языке - "свит". Получается, что в украинском варианте имя Володимир означает - "владеющий отсутствием войны". Если же мы хотим назвать именем " владеющий вселенной" по украински, то у нас получается Володисвит... (с)![]()
Точка лазерного прицела на вашем лбу - это тоже чья-то точка зрения...
Я живу на Маразлиевской. Естественно, знаком там со многими соседями, с мамашами-папашами из окрестных домов, с их детьми играет моя дочь. Украинскоязычных ровно ноль.Откуда на Маразлиевской украинский? Это "средняя температура по больнице"(по Украине)
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Кинопродукция России практически не конкурентоспособна с Голливудом. Короткометражки мало кого заинтересуют. О "22 пулях" не слышал, видимо в прокат пустили тихо (кроме того Звёздный, насколько я знаю, пришёл в упадок). Сейчас в сети Родина-Звёздный-Москва проскакивают фильмы с русским дубляжом, но это не самые ожидаемые премьеры, а так, проходные. Нет желания даже IMAX посетить из-за украинского.
— Верить в наше время нельзя никому. Порой даже самому себе. Мне можно! ©
Всегда должен быть выбор - кому на украинском, смотри на украинском, на русском - смотри на русском, тогда проблем не будет.
только тогда когда все умрут, закончится Большая игра.
Социальные закладки