может речь идет о двух разных сортах? ШучуМне стало интересно, как будет на английском
|
может речь идет о двух разных сортах? ШучуМне стало интересно, как будет на английском
каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны
Я тоже. Со словом "толлерантность" Встречала разные варианты.Сообщение от Oldmanша
Вразумите неразумное.
Мне кажется вариант один. С одной "л"
От латинского tolerantia 'терпение' - толерантность.
Скажу честно, не встречала с двумя "л", в словарях, по крайней мере. А в жизни еще и не такое встречается.
Местный профессор Хиггинс.
TALE QUALE.
Я не сомневалась, что услышу убедительное вразумение от тебя. Спасибо!
Скажите, пожалуйста, в каких случаях лучше поставить в предложении предлог "про" и в каких предлог "о"?
Нимагу ничо прачест!
Нипарусцки нидпис здест!!!
Экономьте свет в конце тоннеля!
Пожалуйста: английский словарь не дремлетСообщение от Лола
pomelo (Citrus grandis); pompelmoose (Citrus grandis); pompelmous (Citrus grandis); pummelo (Citrus grandis)
Особенно мне понравился последний вариант - напоминает о Памелле Андренсен![]()
ПРО предлогСообщение от Sundry
Вот это дает мой любимый орфографический словарь. Т.е. "думаю про (кого?что?) Васю", но "думаю о (ком? чем?) Васе".
- 1. с вин. пад. Употр. при выражении: 1) объектных отношений, указывая на предмет речи, мысли; 2) разг. причинных отношений.
А нижеследующее дает справочная служба. Весьма интересный текст:Вижу один-единственный вывод - литературный вариант "о" - безусловно, кроме винительного падежа, "про" - допустимо.
- Академические словари (от "Толкового словаря русского языка" под ред. Д.Н. Ушакова (1939) до "Словаря русского языка" под ред. А.П. Евгеньевой (1987)) последовательно указывают на разговорную либо просторечную окраску предлога "про" во всех значениях:
1. Разг. При указании на лицо, предмет, явление, на которые направлена мысль или речь; соответствует по значению предлогу "о" (...Про меня забыли);
2. Разг. При указании на время, момент как на цель действия (...Про каждый день заботы хватит).
3. Устар. и прост. При указании на лицо, в интересах которого совершается действие или которому что-л. предназначается; соответствует по значению предлогу "для" (А у нее про всех готов ответ один...).
Однако, например, в популярном "Кратком словаре трудностей русского языка" под ред. Н.А. Еськовой (2005) в статье об употреблении предлога "про" какие-либо стилистические пометы отсутствуют. Нам думается, что разговорная окраска этого предлога все-таки присутствует, хотя и достаточно слабая, весьма далекая от просторечной. Обнаруживается эта стилистическая окраска лишь при сравнении таких, например, сочетаниях с синонимичными предлогами в изъяснительном значении: разговоры о поездке - про поездку - насчет поездки - относительно поездки - касательно поездки. В этом ряду становится заметным не только стилистическое различие синонимичных предлогов ("о" - нейтральный, "про" и "насчет" - разговорные, "относительно" и "касательно" - книжные, присущие деловой речи), но и постепенно убывающая конкретизация предмета речи. Правомерность употребления предлога "про" в различных текстах должна соотноситься с их стилистической задачей: если в текстах художественного и публицистического стиля этот предлог может оказаться вполне уместным, то в текстах научного характера он совершенно немыслим.
Последний раз редактировалось Oldmanша; 17.11.2006 в 18:24.
Местный профессор Хиггинс.
TALE QUALE.
Поутру нарыла слово "блогоухание"![]()
И оно не относилось к блогам, а имело отношение к запахам
Конечно, правильно "блАгоухание", а вдруг кто-то не знает
Но, наверняка, именно те, кто этого не знает, эту тему и не читают. А надо бы![]()
Местный профессор Хиггинс.
TALE QUALE.
Читаем, читаем...![]()
Кто такой дурак - всякий инакомыслящий.
(с) Флобер
это наверное я?Сообщение от Oldmanша
![]()
Love... & That's It:)
Люблю! Одного Бармалея)))
Не, как раз твой оппонент в той беседе. Там же явно видно, что это не опечаткаСообщение от Fuchsia
![]()
Местный профессор Хиггинс.
TALE QUALE.
благо в этот раз не я
))
Love... & That's It:)
Люблю! Одного Бармалея)))
Да, там упорно "блого". Ещё и с эротическим возбуждением %)))))))))Сообщение от Oldmanша
А кто будет портить наш великий русский язык, тот получит в рыло без базаров. ))))))))Сообщение от osnovnoi.instinkt
Имейте храбрость быть счастливыми по своему вкусу.
слушайте загадку:
как в одессе после изменения жеков в дезы в ихних бумажках стала называтся профессия дворник?
менеджер ЖКХ?
специалист по облагораживанию придомовых территорий?
Местный профессор Хиггинс.
TALE QUALE.
только у нас так уникально могли назвать дворникаСообщение от Deman_troll
![]()
я когда узнал по полу котался
![]()
почти почти двигайся в том же направленииСообщение от Oldmanша
![]()
У меня турнир карточный начался, извините, думать уже не могу. Пусть другие...
Местный профессор Хиггинс.
TALE QUALE.
Социальные закладки