Авжеж русский!
Но и на украинском говорю свободно![]()
| ||
Авжеж русский!
Но и на украинском говорю свободно![]()
Последний раз редактировалось gella; 17.06.2007 в 10:32. Причина: склероз)
а эти ночи в Крыму теперь кому...
Конечно, русский!
Хотя и против украинского ничего не имею - владею им ничуть не хуже.
Свое мнение никому не навязываю, но и не меняю.
Veni, vidi, vici.
Да, это так, но все же подавляющее большинство евреев говорили на идиш. Отсюда и такое заимствование из идиш в "одесском" диалекте. Язык практически исчез в Одессе по двум причинам - массовый исход на историческую (и не только) родину и сильный антисемитизм во времена СССР. Язык детям старались не передавать ни в коем случае, а при малейшей возможности даже меняли фамилиии на более "благозвучные". Я знаю много семей, где родители переходили на идиш, если хотели, чтобы их не поняли дети.
Последний раз редактировалось Jorjic; 17.06.2007 в 10:28.
Вельмишановна добродійко Акуліно!
Так, я добре володію двома мовами, незважаючи на те, що народився і виріс у "русифікованому" місті Одеса. Яка моя рідна мова я ніколи не заплутаюсь, бо в мене живе пам'ять загиблих в голодоморі та сталінських концтаборах предків!
Заплутавшимися я вважаю саме тих, хто натиснув на перший варіант відповіді в опитуванні. Бо в Одесі ніколи не було класичної російської мови; читаючи меседжі одеських дописувачів на цьому форумі я стверджую, що вони в своїй більшості використовують словоформи, які більш притаманні українській мові, аніж російській...
Нагадаю багатьом одеситам, яким за 35 років. Скільки каналів ТБ було в Одесі? Два - ЦТ та УТ. На якому каналі ви дивилися дитячі передачі (мультфільми)? Саме на УТ, на якому дитячого асортименту було рази в три більше ніж на ЦТ... "На добраніч, діти!", "Катрусин кінозал"... Діда Панаса хтось пам'ятає?
Хто в дитинстві не дивився ці україномовні передачі? Чому тоді ваші батьки не скиглили про насильницьку українизацію?
Ось така, ось, казочка, любі хлопчики й дівчатка!
Рученьки, ніженьки, прокинатись пора!![]()
Боже, Україну збережи,
Господи, помилуй нас!
Мне далеко за 35. Ни я, ни мои дети не смотрели эти передачи (хотя у нас в доме телевизор вообще был не в чести). Про украинизацию не "скиглили", хотя на моей памяти после войны у нас прошли две волны украинизации. Но главное было в том, что и я, и мои дети, и мои внуки учились на русском языке. Хотя самые престижные школы (в моем районе 9-я и, не помню ее номера, на Соборке) были с украинским языком преподавания.
А насчет голосования - может быть я и заплутался. Я мог бы нажать и немецкий, так как читать я научился именно на нем. А украинский я учил в школе (у нас была очень знающая учительница) и значительно улучшил в более позднее время, когда в журнале "Всесвiт" публиковались произведения, которые нельзя было достать в русском переводе. Поэтому родным считать его не могу никак. Не могу оспаривать то, что русский язык я знаю недостаточно хорошо, но во всяком случае лучше, чем любой другой. Я на нем думаю, и мне не составляет труда воспринимать на нем информацию (например, новости), идущую в "фоновом" режиме. На других языках мне это не удается.
"Друзьям" советую посетить мою домашнюю страницу.
Мій юний VIP-друже! Канал ЦТ-2 в одеському етері з'явився саме в той період, на який припало твоє щасливе дитинство, коли дід Панас зник з УТ (а ти про нього знаєш виключно з анекдотів, що свідчить про шалену популярність цього персонажу), а на каналі ЦТ-2 показували "Спокойной ночи, малыши!"![]()
Последний раз редактировалось Good++++; 17.06.2007 в 14:12.
Боже, Україну збережи,
Господи, помилуй нас!
Рідною вважаю звичайно українську мову.
(Сразу хочу заметить что НИЧЕГО НЕ ИМЕЮ ПРОТИВ других языков.)
Оскільки своєю рідною Батьківщиною вважаю неньку Україну,маю українське громадянство,отже звичайно і рідною мовою вважаю українську.
А розмовляю здебільшого на російській з різних причин,серед яких - небажання деяких представників суспільства розуміти українську; навчалась я в українському класі (!!!)(чомусь зараз в одесі для бажаючих навчатися на українській мові виділяють лише класи,і то не в усіх школах),навчання в університеті відбувається виключно на російській мові,при цьому побажання студентів не враховують.
Проте коли їду в гості до дідуся (Херсонська обл),з великим задоволенням розмовляю на українській мові,бо саме на ній розмовляють жителі села,в якому живе мій любий дідусик![]()
Последний раз редактировалось Ириска; 17.06.2007 в 14:28.
Мое счастье измеряется в килограммах :)
Может быть мы живем в разных городах? Мой сын сейчас учится в одной школе, до этого учился в другой и нигде даже речи не было о возможности обучения на русском языке. Все его друзья (они живут в разных районах города) тоже обучаются на украинском, хотя они русскоязычные. В моем районе я знаю только одну русскоязычную школу, 105-ю, но она находится в таком состоянии (во всех смыслах), что отдавать туда ребенка бессмысленно.
Так как обсуждение пошло по старому сценарию, я объединил тему о родном языке одесситов с основной темой о языках. Прошу заметить, опрос "Ваш родной язык, одесситы" и его (промежуточные) результаты перенесены без изменений. У всех одесситов, не успевших проголосовать, есть возможность отдать свой голос за родной язык в данном топике. Спасибо за внимание.
Может, у нас общие знакомые? Тоже знаю три такие семьи. Меня, когда я был совсем маленьким, нянчила еврейка, которая знала только идиш. Мои родители тогда ездили по командировкам, таскать меня с собой не хотели. А моя прабабушка очень помогла ее семье во время оккупации, наверное, даже спасла жизнь. Вот она и приходила к нам каждый день варить и и гулять со мной. И я до сих пор помню отдельные слова и целые фразы на идиш, хотя столько лет прошло...Я знаю много семей, где родители переходили на идиш, если хотели, чтобы их не поняли дети.
А украинский впервые услышал во 2 классе, когда нам начали его преподавать. Затем, как и Вы, читал много именно на этом языке, проще достать книги было, пока не стал ездить за ними в Тирасполь.
Естественно, родным был и остается русский, для меня, для жены, для дочери.
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Социальные закладки